xaizek / pinfo (License: GPLv2 only) (since 2018-12-07)
Console-based info and manual pages reader, which adds interactive navigation to man pages.
Commit a36d6ca5fbf6fb09b147855745d8f9c321d593ab

Merge CXX branch from trunk revision 302. Includes translation updates (unfuzzied) and FSF address updates, as well as most code changes. Certain changes on trunk were already fixed better on the branch and are not included. A few extra random fixes probably crept in.
git-svn-id: svn://svn.debian.org/svn/pinfo/pinfo/branches/cxx@303 ea4b0d59-4df7-0310-a9f9-bf8cbe41ce66
Author: neroden-guest
Author date (UTC): 2006-08-15 14:45
Committer name: neroden-guest
Committer date (UTC): 2006-08-15 14:45
Parent(s): e62ddb06ab495d827c91acd76e805ac5ec297712
Signing key:
Tree: 54aa953e3fd9c4d5697a8b198c244bcf3c12836b
File Lines added Lines deleted
AUTHORS 7 5
COPYING 1 60
ChangeLog.old 0 0
Makefile.am 3 2
NEWS 300 272
README 7 7
TODO 4 0
autogen.sh 0 0
config.h.in 21 3
configure.ac 15 6
doc/Makefile.am 4 0
doc/pinfo.1.in 5 4
doc/pinfo.texi 4 3
macros/Makefile.am 5 3
macros/Makefile.in 0 376
macros/curses.m4 45 2
pinfo.spec.in 3 3
po/cs.po 42 31
po/de.po 51 30
po/ja.po 11 7
po/nl.po 15 9
po/pinfo.pot 2 2
po/pl.po 45 48
po/pt_BR.po 101 92
po/ru.po 103 69
po/sv.po 73 87
po/vi.po 96 146
src/colors.cxx 1 1
src/colors.h 1 1
src/common_includes.h 1 1
src/datatypes.cxx 2 2
src/datatypes.h 1 1
src/filehandling_functions.cxx 3 2
src/filehandling_functions.h 1 1
src/initializelinks.cxx 1 25
src/initializelinks.h 1 6
src/keyboard.h 1 1
src/mainfunction.cxx 9 5
src/mainfunction.h 1 1
src/manual.cxx 2 2
src/manual.h 1 1
src/parse_config.cxx 2 2
src/parse_config.h 1 1
src/pinfo.cxx 1 1
src/pinforc.in 14 14
src/printinfo.cxx 1 1
src/printinfo.h 1 1
src/regexp_search.cxx 13 4
src/regexp_search.h 1 1
src/sigblock.cxx 2 2
src/sigblock.h 1 1
src/signal_handler.cxx 1 1
src/signal_handler.h 1 1
src/tmpfiles.cxx 1 1
src/tmpfiles.h 1 1
src/utils.cxx 27 2
src/utils.h 17 1
src/video.cxx 6 2
src/video.h 1 1
File AUTHORS changed (mode: 100644) (index 96bb884..5a9d868)
1 Pinfo is currently maintained by Bas Zoetekouw <bas@debian.org>
2 and Nathanael Nerode <neroden@gcc.gnu.org>.
3
4 Its original author is Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>.
1 Pinfo is currently maintained by Bas Zoetekouw <bas@debian.org> and Nathanael
2 Nerode <neroden@gcc.gnu.org>. Its original author is Przemek Borys
3 <pborys@dione.ids.pl>. Please send any comments/questions/bug reports to
4 <pinfo-devel@lists.alioth.debian.org>
5 5
6 6 Below are the names of the people who helped by sending good ideas, bugs Below are the names of the people who helped by sending good ideas, bugs
7 7 reports, or helped out in some other way: reports, or helped out in some other way:
 
... ... Pawel Kot (+)
32 32 Jerzy Klejnowski (+) Jerzy Klejnowski (+)
33 33 Adam Lazur (+) Adam Lazur (+)
34 34 Daniel Bauke Daniel Bauke
35 Andre' Karwath
35 André Karwath
36 36 Pawel Kolodziej Pawel Kolodziej
37 37 Egil Kvaleberg Egil Kvaleberg
38 38 Andrzej Solecki Andrzej Solecki
 
... ... Jakub Bogusz
55 55 Michał Stępień Michał Stępień
56 56 Jerzy Klejnowski Jerzy Klejnowski
57 57 Stanislav Ievlev Stanislav Ievlev
58 Felipe Augusto van de Wiel (Brazilian translation)
59 Clytie Siddall (Vietnamese translation)
58 60
59 61 (This list is possibly incomplete -- please remind me if you (This list is possibly incomplete -- please remind me if you
60 62 contributed in the past in some way, and are not credited here) contributed in the past in some way, and are not credited here)
File COPYING changed (mode: 100644) (index d60c31a..1398a36)
2 2 Version 2, June 1991 Version 2, June 1991
3 3
4 4 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
5 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
5 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
6 6 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
7 7 of this license document, but changing it is not allowed. of this license document, but changing it is not allowed.
8 8
 
... ... POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
279 279
280 280 END OF TERMS AND CONDITIONS END OF TERMS AND CONDITIONS
281 281
282 How to Apply These Terms to Your New Programs
283
284 If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
285 possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
286 free software which everyone can redistribute and change under these terms.
287
288 To do so, attach the following notices to the program. It is safest
289 to attach them to the start of each source file to most effectively
290 convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
291 the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
292
293 <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
294 Copyright (C) <year> <name of author>
295
296 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
297 it under the terms of the GNU General Public License as published by
298 the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
299 (at your option) any later version.
300
301 This program is distributed in the hope that it will be useful,
302 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
303 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
304 GNU General Public License for more details.
305
306 You should have received a copy of the GNU General Public License
307 along with this program; if not, write to the Free Software
308 Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
309
310
311 Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
312
313 If the program is interactive, make it output a short notice like this
314 when it starts in an interactive mode:
315
316 Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
317 Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
318 This is free software, and you are welcome to redistribute it
319 under certain conditions; type `show c' for details.
320
321 The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
322 parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
323 be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
324 mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
325
326 You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
327 school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
328 necessary. Here is a sample; alter the names:
329
330 Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
331 `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
332
333 <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
334 Ty Coon, President of Vice
335
336 This General Public License does not permit incorporating your program into
337 proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
338 consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
339 library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
340 Public License instead of this License.
File ChangeLog.old copied from file ChangeLog (similarity 100%)
File Makefile.am changed (mode: 100644) (index 8cb9145..34833a2)
1 # no FSF/GNU fascism
2 AUTOMAKE_OPTIONS=foreign
1 3
2 ALL_LINGUAS =
3 4 always_built_SUBDIRS = src always_built_SUBDIRS = src
4 5
5 6 sometimes_built_SUBDIRS = sometimes_built_SUBDIRS =
6 7
7 8 SUBDIRS = doc macros po $(always_built_SUBDIRS) SUBDIRS = doc macros po $(always_built_SUBDIRS)
8 9
9 EXTRA_DIST = config.rpath TECHSTUFF TODO pinfo.spec INSTALL
10 EXTRA_DIST = TECHSTUFF pinfo.spec INSTALL ChangeLog.old
10 11
11 12
12 13 ## to automatically rebuild aclocal.m4 if any of the macros in `macros/' change ## to automatically rebuild aclocal.m4 if any of the macros in `macros/' change
File NEWS changed (mode: 100644) (index 85d8f75..474bfd4)
1 0.6.9
2 - New maintainer: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>
3 - License is now GPL version 2 only
4 - Updated German, Dutch, English, Polish, Russian, Czech translations and
5 added Basque, Swedish, Viernamese and Brazilian translations. Thanks to
6 Jens Seidel, Rene van Bevern, Piarres Beobide, Krzysztof Krzyzaniak, Yuri
7 Kozlov, Eddy Petrişor, Katarína Machálková, Clytie Siddall and Felipe
8 Augusto van de Wiel.
9 - Nodes containing a "." are now correctly found
10 - Non-ASCII man pages are displayed correctly
11 - Improved the history behavior of the search input line
12 - Broken tag tables are now automatically fixed
13 - Don't segfault when a broken regexp is entered
14 - Fixed a number of segfaults caused by using uninitialized pointers and
15 off-by-1 errors
16 - Fixed heap corruption caused by non-ascii chars in info pages
17 - Fixed a lot of patch searching issues
18 - Fixed text display on narrow terminals
19 - Fixed highlighting of searches
20 - The default pinforc now uses the terminal's default foreground and
21 background colors. Thanks to Rob Funk for a patch.
22 - Use libreadline by default; readline version 4 is now required.
23 - Better cooperation between ncurses and readline
24 - Fixed some memory leaks
25 - Got rid of tempnam() calls
26 - Fixed -Wall and -Wshadow compiler warnings
27 - Use utf8 in documentation files and fixed typoes
28
1 29 0.6.8 0.6.8
2 Patches from Witold Filipczyk for node detection algorithms in man
3 and info.
4 Added default item on search prompt.
5 Bugfix in info link freeing procedure, which failed on exim pages.
6 Bugfix for dir page lookup when several matches are found--there was
7 a double close() problem.
8 0.6.7
9 Added scrolling in left/right direction (!!!new config file keys).
10 Fixed handling of info entries like `emacs21/emacs'--modified
11 function matchfile().
12 Added autmatical detection of rawfilename for filenames beginning
13 with `../', `./', `/' in main().
14 Added support for '(gcc)Introduction' like specification of nodes.
15 0.6.6
16 bugfixes for userdefined rcfile and configuration inconsistences
17 added sorting of matches for the info file to display
18 0.6.5
19 Fixed bug in sorting of tag table links (major effect to the engine)
20 Changed the file search engine to scan the directory for a matching
21 pattern (instead of trying various propositions).
22 Fixed minor sigsegv bug in page loader (link initializer).
23 !Added switching between sections in manualviewer mode
24 Highlighting code does not highlight leading spaces in splitted
25 notes anymore.
26 Added information when the search is not successful
27 Added support for command line selected rc files
28 0.6.4
29 New apropos handler. It works now interactively. New option -p here.
30 Doesn't highlight anymore links to itself in man viewer.
31 Fixed bug with link following.
32 Fixed readline emulation: it now deletes old line content,
33 and handles end key
34 Fixed SIGWINCH handler/curses blocking getch emulation
35 Fixed searchpath routines. First of all, there is introduced a
36 'context' for currently viewed file. Pinfo will search files for
37 one set of infopages only in one directory--in the context directory.
38 The context can be changed only when changing the set of infopages.
30 Patches from Witold Filipczyk for node detection algorithms in man
31 and info.
32 Added default item on search prompt.
33 Bugfix in info link freeing procedure, which failed on exim pages.
34 Bugfix for dir page lookup when several matches are found--there was
35 a double close() problem.
36 0.6.7
37 Added scrolling in left/right direction (!!!new config file keys).
38 Fixed handling of info entries like `emacs21/emacs'--modified
39 function matchfile().
40 Added autmatical detection of rawfilename for filenames beginning
41 with `../', `./', `/' in main().
42 Added support for '(gcc)Introduction' like specification of nodes.
43 0.6.6
44 bugfixes for userdefined rcfile and configuration inconsistences
45 added sorting of matches for the info file to display
46 0.6.5
47 Fixed bug in sorting of tag table links (major effect to the engine)
48 Changed the file search engine to scan the directory for a matching
49 pattern (instead of trying various propositions).
50 Fixed minor sigsegv bug in page loader (link initializer).
51 !Added switching between sections in manualviewer mode
52 Highlighting code does not highlight leading spaces in splitted
53 notes anymore.
54 Added information when the search is not successful
55 Added support for command line selected rc files
56 0.6.4
57 New apropos handler. It works now interactively. New option -p here.
58 Doesn't highlight anymore links to itself in man viewer.
59 Fixed bug with link following.
60 Fixed readline emulation: it now deletes old line content,
61 and handles end key
62 Fixed SIGWINCH handler/curses blocking getch emulation
63 Fixed searchpath routines. First of all, there is introduced a
64 'context' for currently viewed file. Pinfo will search files for
65 one set of infopages only in one directory--in the context directory.
66 The context can be changed only when changing the set of infopages.
39 67 0.6.3 0.6.3
40 NLS and documentation bugfixes
41 Small bugfix in keyhandler
42 0.6.2
43 Fixed bug with searchpath for raw filename specification (temporary
44 hack).
45 Fixed stupid bug with info parser, which didn't accept an
46 `INFOTAG.+\n' separator for info nodes (eg. gnuplot's infopage).
47 Fixd detection of first info page.
48 Fixed buggy use of bkgdset()
68 NLS and documentation bugfixes
69 Small bugfix in keyhandler
70 0.6.2
71 Fixed bug with searchpath for raw filename specification (temporary
72 hack).
73 Fixed stupid bug with info parser, which didn't accept an
74 `INFOTAG.+\n' separator for info nodes (eg. gnuplot's infopage).
75 Fixd detection of first info page.
76 Fixed buggy use of bkgdset()
49 77 0.6.1 0.6.1
50 Modified behaviour of auto-pgdn. It now expands the submenus, as in
51 info.
52 Fixed problem with pinforc installed to non-exsisting etc directory
53 Fixed problem with black bar on first man page
54 Fixed buggy whitespace-skip comparing procedure
55 Manual code can now handle hyphenated url links (it's still not
56 perfect with e-mail--it only works if the `@' is in the upper line)
57 Fixed buf in indirect-file search engine (a misplaced if())
58 Added texinfo documentation.
59 Manual code is now case insensitive as far as sections are considered
60 0.6.0
61 Replaced evil `myclrtoeol' with `bkgdset+clrtoeol'
62 Fixed putenv handler
63 Make install does not overwrite old pinforc anymore (this has it's
64 bad side--you must deal alone with version incompatibilities)
65 fixed sorting of dirpage matches
66 fixed some small bugs
78 Modified behaviour of auto-pgdn. It now expands the submenus, as in
79 info.
80 Fixed problem with pinforc installed to non-exsisting etc directory
81 Fixed problem with black bar on first man page
82 Fixed buggy whitespace-skip comparing procedure
83 Manual code can now handle hyphenated url links (it's still not
84 perfect with e-mail--it only works if the `@' is in the upper line)
85 Fixed buf in indirect-file search engine (a misplaced if())
86 Added texinfo documentation.
87 Manual code is now case insensitive as far as sections are considered
88 0.6.0
89 Replaced evil `myclrtoeol' with `bkgdset+clrtoeol'
90 Fixed putenv handler
91 Make install does not overwrite old pinforc anymore (this has it's
92 bad side--you must deal alone with version incompatibilities)
93 fixed sorting of dirpage matches
94 fixed some small bugs
67 95 0.5.9 0.5.9
68 Setenv()->putenv() (so pinfo can now compile without problems
69 at nonlinux unices)
70 Added SAFE-GROUP, and SAFE-USER config file options for defining
71 users, to which we want to drop root privileges when running pinfo
72 Added HIGHLIGHTREGEXP option, to allow highlighting of user defined
73 regexps when viewing manuals/infos
74 Search highlighting works now "professionaly" (as in less)
75 Fixed sigsegv bug in search engine.
96 Setenv()->putenv() (so pinfo can now compile without problems
97 at nonlinux unices)
98 Added SAFE-GROUP, and SAFE-USER config file options for defining
99 users, to which we want to drop root privileges when running pinfo
100 Added HIGHLIGHTREGEXP option, to allow highlighting of user defined
101 regexps when viewing manuals/infos
102 Search highlighting works now "professionaly" (as in less)
103 Fixed sigsegv bug in search engine.
76 104 0.5.8 0.5.8
77 Fixed some ugly bugs to prepare for world domination ;->
78 0.5.7 Updated man page
79 Fixed `splitted manlink' code
80 Added key_goto to manual code
81 Fixed minor bugs, and portability misadvantages
82 Modified the default info search order (./ is the last dir)
83 Manual code displays now manuals with optional width != than 80 chars.
84 Fixed configure --with-included-gettext (hopefuly)
85 -r works now with compressed files
86 0.5.6
87 Fixed memory bugs
88 Fixed displaying of concatenated dir pages
89 Speed up alghoritms
90 Transparent colors
91 Manual code can now handle hyperlinks splitted by `-' sign
92 Security filter for dangerous man macros (experimental)
93 0.5.5
94 Fixed nasty sigsegv bug in manual code.
95 Speed improvements to the code.
96 Many memory bugs fixed in the whole code.
97 Added key for going to specified line.
98 Added dir page name lookups. Now you will be able f.i. to go to
99 `textutils:cat' after typing `pinfo cat'.
100 Added support for printing. (with highlights, as in groff -Tascii).
105 Fixed some ugly bugs to prepare for world domination ;->
106 0.5.7 Updated man page
107 Fixed `splitted manlink' code
108 Added key_goto to manual code
109 Fixed minor bugs, and portability misadvantages
110 Modified the default info search order (./ is the last dir)
111 Manual code displays now manuals with optional width != than 80 chars.
112 Fixed configure --with-included-gettext (hopefuly)
113 -r works now with compressed files
114 0.5.6
115 Fixed memory bugs
116 Fixed displaying of concatenated dir pages
117 Speed up alghoritms
118 Transparent colors
119 Manual code can now handle hyperlinks splitted by `-' sign
120 Security filter for dangerous man macros (experimental)
121 0.5.5
122 Fixed nasty sigsegv bug in manual code.
123 Speed improvements to the code.
124 Many memory bugs fixed in the whole code.
125 Added key for going to specified line.
126 Added dir page name lookups. Now you will be able f.i. to go to
127 `textutils:cat' after typing `pinfo cat'.
128 Added support for printing. (with highlights, as in groff -Tascii).
101 129 0.5.4 0.5.4
102 Fixed highlighting code (the handling of \t's).
103 PgDn works now more `traditionaly' -- at end the last link is
104 selected.
105 Added FILTER-0xB7 config option.
106 Fixed bug in `*note:' detection.
107 Added option for enabling quit confirmation at exit (as in lynx).
108 Added option for clearing screen at exit
109 Added support for lightbackground
110 Fixed nonblack background in displaying contents of text.
111 Added support for multi-dired info dir entries.
112 Finally done some simple search highlighting.
130 Fixed highlighting code (the handling of \t's).
131 PgDn works now more `traditionaly' -- at end the last link is
132 selected.
133 Added FILTER-0xB7 config option.
134 Fixed bug in `*note:' detection.
135 Added option for enabling quit confirmation at exit (as in lynx).
136 Added option for clearing screen at exit
137 Added support for lightbackground
138 Fixed nonblack background in displaying contents of text.
139 Added support for multi-dired info dir entries.
140 Finally done some simple search highlighting.
113 141 0.5.3 0.5.3
114 Fixed stderr redirections. Now you won't get garbage on screen when
115 following manual links.
116 Added MAN-OPTIONS config option, which allows you to pass options
117 to te `man' program.
118 Added KEY_CTRL and KEY_ALT macros, which enable you to use CTRL+x
119 and ALT+x combinations. (the ALT+x is probably only usable on linux
120 console, but who knows ;)
121 Fixed global regexp search code. It now searches every two following
122 lines, to avoid returning of expressions, which are several hounderts
123 lines long ;)
124 Added STDERR-REDIRECTION config file option, which allows you to
125 specify how do you wish to redirect stderr from plug-ins.
126 Added support for long section names in manual code. Now, if your
127 system supports it, you can make use of section names like
128 "3ncurses", and similar, without abbreviating them to just "3". (see
129 LONG-MANUAL-LINKS config option).
130 Added regexp search wrapper for systems which don't support it.
131 0.5.2
132 Fixed one very bad bug. That's the reason for fast new-version
133 release.
134 Added German language support.
135 Added -t option, for viewing corrupted info files.
136 0.5.1
137 Added support for mailto urls
138 Fixed highlighting routines for info pages, which ignored
139 tabulation formatting.
140 Added key_pgdn(up)_auto for automatic going to the next(previous)
141 node at the bottom(top) of viewed node. Also added support for
142 0 key value.
143 Fixed one bug in $INFOPATH handler.
144 Added support for hypertextualization of weird man sections
145 (i.e. 3X11, 3Xt, etc. -- it's configurable)
146 Config file allows you now to specify your web browser, and
147 maileditor.
148 Added national language support for Swedish and Czech.
149 0.5.0
150 Added support for http:// and ftp:// URLs embedded into
151 man pages/info pages.
152 Secured the mechanism of tmp file creation
153 Added optional highlight for `quoted' text in info files
154 Moved to configure (autoconf, automake)!
155 Fixed sigsegv by regexp searchs.
156 Added support for infos not ending with `.info*' suffix
157 Added new feature to key_goto -- now when you pass there
158 a name, ending with `.info', then key_goto will move you not
159 to specified node, but to specified info document.
160 Locale support now is working (see at the example with polish
161 translation).
162 Added key_dir
163 Fixed support for xterm mouse.
164 0.4.9
165 Corrected global search code for inirect info files (that is those,
166 split up across several info files). It works fine now.
167 0.4.8
168 You can now browse man pages from different sections.
169 0.4.7
170 After a week of contignous fight I've... FIXED the nasty bug, which
171 caused so many sigsegvs! I'm really happy :)) And what about you? ;)
172 But locales at present send sigsegvs anyway ;)
173 I also added a program `testkey' for making it possible to obtain
174 keycode values for weird keys for config file.
175 0.4.6
176 Fixed many bugs connected with v0.4.5.
177 Started working on locale stuff. But for now it only causes
178 unexpected segmentation faults ;)
179 0.4.5
180 HUGE change. I reimplemented the info handling routines so, that
181 there is now possible to use links across different info files.
182 Thanks to this I could also implement a handler for 'dir' page.
183 Huh... I can't belive it works ;)
184 0.4.4
185 Made a wrapper for readline function. I just can't implement
186 readline handling properly under ncurses, so you'd rather use
187 this wrapper. It's not to advanced yet, but implements primary
188 things, thich readline deals with (history, and line editing).
189 I'm working on tab completion.
190 0.4.3
191 Added support for infos without tag table. Modified man page.
192 0.4.2
193 Modified use of readline lib. It doesn't require to use ltermcap
194 anymore, and does not need to close curses screen... This was
195 quite difficult task ;)
196 Added support for resizing screen 'on the fly' (i.e. in x window).
197 Added support for ncurses mouse (which works in xterm).
198 0.4.1
199 Recreated mechanism of opening info file. Now it is possible
200 to add new compression methods for info by just modyfing two
201 variables on the top of filehandling_functions.c. Also I've
202 added support for national info pages, which may be located
203 in the directory $INFOPATH/$LANG. (ie. for polish info pages
204 that could be /usr/info/pl_PL/infopage.info)
205 Added support for cutting off manual headers (--cut-man-headers)
206 Added some nodeposition informations in status bar.
207 0.4.0
208 Support for apropos. Searches finally work properly.
209 0.3.9
210 Gnu Readline support. Now you can browse history on regexp
211 searchs ;). Added sigblock on sigpipe. Now you can safely open
212 pipes to programs which don't exist.
213 0.3.8
214 Added configuration file support. Fixed one bug. Expanded manual
215 page :)
216 0.3.7
217 Added option --manual, and --raw-filename. Added support for
218 8-bit characters (i.e. national characters for certain charsets).
219 Modified regexp search on manuals. Bold/italic tokens are recognized
220 now.
221 0.3.6
222 Added possibility to call shell commands from within pinfo.
223 Modified a bit makefile. Source does not use the 'dangerous' ;)
224 sprintf anymore. Fixed minor bugs.
225 0.3.5
226 Fixed some more sigsegv bugs.
227 0.3.4
228 Fixed some stupid bugs in manual code. Added new comments to source.
229 (since I almost got lost myself ;)
230 0.3.3
231 Speedup modifications. I.e. window is not refreshed now when
232 key buffer is not empty (to avoid scrolling, when the key is
233 already depressed, and to make it work better on slow terminals).
234 0.3.2
235 Added support for the refresh (^L) key.
236 0.3.1
237 Added possibility to redefine keys (at compile-time). Modified
238 man page hypertext recognization (now it recognizes everything of
239 the form 'something (x) or something (xy)'. Removed bug with
240 regex.h in manual.c.
241 0.3.0
242 Manuals can be read now as well as info files, when info cannot be
243 found. Manuals can be browsed similar to infos; hyperlinks are
244 the fields od form 'something (x)' (according to the common format at
245 SEE ALSO section). Since the change is quite big, I've moved the
246 version number to 0.3.0.
247 0.2.4
248 Added regexp searching -- '/' option and 's' option.
249 0.2.3
250 Tiny change -- added some checking for mvaddstr functions, so they
251 don't drop core if there's no menu/note token.
252 0.2.2
253 Added support for old curses (macro definition ___OLD_CURSES___,
254 enabled in Makefile. That was enough to compile this program
255 under HP-UX :)
256 0.2.1
257 Added support for "index menus", and all other of the format
258 "* blabla:[optional spaces]node.". Added cache for menu/note
259 highlight positions. Also code is a bit modified; to be precise
260 I started to clarify it a bit by adding macros, and other
261 things, to get as close to short'n'clear procedures, as possible.
262 0.2.0
263 The engine for hypertext recognization is reimplemented. Support for
264 notes and menus of format : node. is added. Also color support is
265 added. Also added some cache for menuchecking and notechecking
266 functs.
267 0.1.5
268 Fixed bug with not deleting files from /tmp; added $INFOPATH support
269 0.1.4
270 Added 'g' key
271 0.1.3
272 Added pgdn/pgup/home/end keys
273 0.1.2
274 Added support for notes of kind note::
275 0.1.1
276 First working engine; menus of kind menu:: are supported [12.III.1999]
277 0.0.0
278 I'm angry, because the only docs considering my problem (gtk) are in
279 info format, and I just can't work with standard info ;-)
142 Fixed stderr redirections. Now you won't get garbage on screen when
143 following manual links.
144 Added MAN-OPTIONS config option, which allows you to pass options
145 to te `man' program.
146 Added KEY_CTRL and KEY_ALT macros, which enable you to use CTRL+x
147 and ALT+x combinations. (the ALT+x is probably only usable on linux
148 console, but who knows ;)
149 Fixed global regexp search code. It now searches every two following
150 lines, to avoid returning of expressions, which are several hounderts
151 lines long ;)
152 Added STDERR-REDIRECTION config file option, which allows you to
153 specify how do you wish to redirect stderr from plug-ins.
154 Added support for long section names in manual code. Now, if your
155 system supports it, you can make use of section names like
156 "3ncurses", and similar, without abbreviating them to just "3". (see
157 LONG-MANUAL-LINKS config option).
158 Added regexp search wrapper for systems which don't support it.
159 0.5.2
160 Fixed one very bad bug. That's the reason for fast new-version
161 release.
162 Added German language support.
163 Added -t option, for viewing corrupted info files.
164 0.5.1
165 Added support for mailto urls
166 Fixed highlighting routines for info pages, which ignored
167 tabulation formatting.
168 Added key_pgdn(up)_auto for automatic going to the next(previous)
169 node at the bottom(top) of viewed node. Also added support for
170 0 key value.
171 Fixed one bug in $INFOPATH handler.
172 Added support for hypertextualization of weird man sections
173 (i.e. 3X11, 3Xt, etc. -- it's configurable)
174 Config file allows you now to specify your web browser, and
175 maileditor.
176 Added national language support for Swedish and Czech.
177 0.5.0
178 Added support for http:// and ftp:// URLs embedded into
179 man pages/info pages.
180 Secured the mechanism of tmp file creation
181 Added optional highlight for `quoted' text in info files
182 Moved to configure (autoconf, automake)!
183 Fixed sigsegv by regexp searchs.
184 Added support for infos not ending with `.info*' suffix
185 Added new feature to key_goto -- now when you pass there
186 a name, ending with `.info', then key_goto will move you not
187 to specified node, but to specified info document.
188 Locale support now is working (see at the example with polish
189 translation).
190 Added key_dir
191 Fixed support for xterm mouse.
192 0.4.9
193 Corrected global search code for inirect info files (that is those,
194 split up across several info files). It works fine now.
195 0.4.8
196 You can now browse man pages from different sections.
197 0.4.7
198 After a week of contignous fight I've... FIXED the nasty bug, which
199 caused so many sigsegvs! I'm really happy :)) And what about you? ;)
200 But locales at present send sigsegvs anyway ;)
201 I also added a program `testkey' for making it possible to obtain
202 keycode values for weird keys for config file.
203 0.4.6
204 Fixed many bugs connected with v0.4.5.
205 Started working on locale stuff. But for now it only causes
206 unexpected segmentation faults ;)
207 0.4.5
208 HUGE change. I reimplemented the info handling routines so, that
209 there is now possible to use links across different info files.
210 Thanks to this I could also implement a handler for 'dir' page.
211 Huh... I can't belive it works ;)
212 0.4.4
213 Made a wrapper for readline function. I just can't implement
214 readline handling properly under ncurses, so you'd rather use
215 this wrapper. It's not to advanced yet, but implements primary
216 things, thich readline deals with (history, and line editing).
217 I'm working on tab completion.
218 0.4.3
219 Added support for infos without tag table. Modified man page.
220 0.4.2
221 Modified use of readline lib. It doesn't require to use ltermcap
222 anymore, and does not need to close curses screen... This was
223 quite difficult task ;)
224 Added support for resizing screen 'on the fly' (i.e. in x window).
225 Added support for ncurses mouse (which works in xterm).
226 0.4.1
227 Recreated mechanism of opening info file. Now it is possible
228 to add new compression methods for info by just modyfing two
229 variables on the top of filehandling_functions.c. Also I've
230 added support for national info pages, which may be located
231 in the directory $INFOPATH/$LANG. (ie. for polish info pages
232 that could be /usr/info/pl_PL/infopage.info)
233 Added support for cutting off manual headers (--cut-man-headers)
234 Added some nodeposition informations in status bar.
235 0.4.0
236 Support for apropos. Searches finally work properly.
237 0.3.9
238 Gnu Readline support. Now you can browse history on regexp
239 searchs ;). Added sigblock on sigpipe. Now you can safely open
240 pipes to programs which don't exist.
241 0.3.8
242 Added configuration file support. Fixed one bug. Expanded manual
243 page :)
244 0.3.7
245 Added option --manual, and --raw-filename. Added support for
246 8-bit characters (i.e. national characters for certain charsets).
247 Modified regexp search on manuals. Bold/italic tokens are recognized
248 now.
249 0.3.6
250 Added possibility to call shell commands from within pinfo.
251 Modified a bit makefile. Source does not use the 'dangerous' ;)
252 sprintf anymore. Fixed minor bugs.
253 0.3.5
254 Fixed some more sigsegv bugs.
255 0.3.4
256 Fixed some stupid bugs in manual code. Added new comments to source.
257 (since I almost got lost myself ;)
258 0.3.3
259 Speedup modifications. I.e. window is not refreshed now when
260 key buffer is not empty (to avoid scrolling, when the key is
261 already depressed, and to make it work better on slow terminals).
262 0.3.2
263 Added support for the refresh (^L) key.
264 0.3.1
265 Added possibility to redefine keys (at compile-time). Modified
266 man page hypertext recognization (now it recognizes everything of
267 the form 'something (x) or something (xy)'. Removed bug with
268 regex.h in manual.c.
269 0.3.0
270 Manuals can be read now as well as info files, when info cannot be
271 found. Manuals can be browsed similar to infos; hyperlinks are
272 the fields od form 'something (x)' (according to the common format at
273 SEE ALSO section). Since the change is quite big, I've moved the
274 version number to 0.3.0.
275 0.2.4
276 Added regexp searching -- '/' option and 's' option.
277 0.2.3
278 Tiny change -- added some checking for mvaddstr functions, so they
279 don't drop core if there's no menu/note token.
280 0.2.2
281 Added support for old curses (macro definition ___OLD_CURSES___,
282 enabled in Makefile. That was enough to compile this program
283 under HP-UX :)
284 0.2.1
285 Added support for "index menus", and all other of the format
286 "* blabla:[optional spaces]node.". Added cache for menu/note
287 highlight positions. Also code is a bit modified; to be precise
288 I started to clarify it a bit by adding macros, and other
289 things, to get as close to short'n'clear procedures, as possible.
290 0.2.0
291 The engine for hypertext recognization is reimplemented. Support for
292 notes and menus of format : node. is added. Also color support is
293 added. Also added some cache for menuchecking and notechecking
294 functs.
295 0.1.5
296 Fixed bug with not deleting files from /tmp; added $INFOPATH support
297 0.1.4
298 Added 'g' key
299 0.1.3
300 Added pgdn/pgup/home/end keys
301 0.1.2
302 Added support for notes of kind note::
303 0.1.1
304 First working engine; menus of kind menu:: are supported [12.III.1999]
305 0.0.0
306 I'm angry, because the only docs considering my problem (gtk) are in
307 info format, and I just can't work with standard info ;-)
File README changed (mode: 100644) (index f9ca6b1..4e6ec2d)
... ... Pinfo is a ncurses-based browser for info documentation and man pages in
2 2 the style of lynx. We hope you like it. :) the style of lynx. We hope you like it. :)
3 3 See the man page (pinfo.1) for details. See the man page (pinfo.1) for details.
4 4
5 Copyright (C) 1999 Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>
6 Copyright (C) 2005 Bas Zoetekouw <bas@debian.org>
7 Copyright 2005 Nathanael Nerode <neroden@gcc.gnu.org>
5 Copyright (C) 1999 Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>
6 Copyright (C) 2005-2006 Bas Zoetekouw <bas@debian.org>
7 Nathanael Nerode <neroden@gcc.gnu.org>
8 8
9 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
10 under the terms of version 2 of the GNU General Public License as
11 published by the Free Software Foundation.
9 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
10 under the terms of version 2 of the GNU General Public License as
11 published by the Free Software Foundation.
12 12
13 13 This program is distributed in the hope that it will be useful, This program is distributed in the hope that it will be useful,
14 14 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
... ... See the man page (pinfo.1) for details.
17 17
18 18 You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
19 19 along with this program; if not, write to the Free Software along with this program; if not, write to the Free Software
20 Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
20 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
21 21
File TODO changed (mode: 100644) (index 70e6e76..1940baa)
... ... Finish the process of making common_includes only include really common
7 7 includes, and the related process of converting from C headers to includes, and the related process of converting from C headers to
8 8 C++ C-wrapper headers. C++ C-wrapper headers.
9 9
10 Switch to using ncursesw rather than ncurses (for UTF-8 support).
11 Switch to using glib++'s ustring class rather than std::string (again
12 for UTF-8 support).
13
10 14 Sigh. The easy string conversions are done; the hard ones remain. Sigh. The easy string conversions are done; the hard ones remain.
11 15
12 16 (medium term) (medium term)
File autogen.sh copied from file tools/autogen.sh (similarity 100%)
File config.h.in changed (mode: 100644) (index e8e6777..b9bfafa)
5 5 */ */
6 6 #undef CRAY_STACKSEG_END #undef CRAY_STACKSEG_END
7 7
8 /* Defined if curses has support for colors */
9 #undef CURSES_COLORS
10
11 /* Name of the ncurses.h file that should be included */
12 #undef CURSES_H_NAME
13
14 /* Defined if curses has KEY_END definition */
15 #undef CURSES_KEY_END
16
17 /* Defined if curses has support for mouse events */
18 #undef CURSES_MOUSE
19
20 /* Does curses have support for non-iso8859 charsets? */
21 #undef CURSES_WCHAR
22
8 23 /* Define to 1 if using `alloca.c'. */ /* Define to 1 if using `alloca.c'. */
9 24 #undef C_ALLOCA #undef C_ALLOCA
10 25
 
300 315
301 316 /* If using the C implementation of alloca, define if you know the /* If using the C implementation of alloca, define if you know the
302 317 direction of stack growth for your system; otherwise it will be direction of stack growth for your system; otherwise it will be
303 automatically deduced at run-time.
318 automatically deduced at runtime.
304 319 STACK_DIRECTION > 0 => grows toward higher addresses STACK_DIRECTION > 0 => grows toward higher addresses
305 320 STACK_DIRECTION < 0 => grows toward lower addresses STACK_DIRECTION < 0 => grows toward lower addresses
306 321 STACK_DIRECTION = 0 => direction of growth unknown */ STACK_DIRECTION = 0 => direction of growth unknown */
 
312 327 /* Use old BSD curses - not used right now */ /* Use old BSD curses - not used right now */
313 328 #undef USE_BSD_CURSES #undef USE_BSD_CURSES
314 329
330 /* Use Ncurses? */
331 #undef USE_CURSES
332
315 333 /* Use Ncurses? */ /* Use Ncurses? */
316 334 #undef USE_NCURSES #undef USE_NCURSES
317 335
 
336 354 #undef inline #undef inline
337 355 #endif #endif
338 356
339 /* Define to `long' if <sys/types.h> does not define. */
357 /* Define to `long int' if <sys/types.h> does not define. */
340 358 #undef off_t #undef off_t
341 359
342 360 /* Define as the type of the result of subtracting two pointers, if the system /* Define as the type of the result of subtracting two pointers, if the system
 
346 364 /* Define to empty if the C compiler doesn't support this keyword. */ /* Define to empty if the C compiler doesn't support this keyword. */
347 365 #undef signed #undef signed
348 366
349 /* Define to `unsigned' if <sys/types.h> does not define. */
367 /* Define to `unsigned int' if <sys/types.h> does not define. */
350 368 #undef size_t #undef size_t
351 369
352 370 /* Define to unsigned long or unsigned long long if <stdint.h> and /* Define to unsigned long or unsigned long long if <stdint.h> and
File configure.ac changed (mode: 100644) (index d0be2d9..6e91f37)
1 1 #*************************************************************************** #***************************************************************************
2 2 #* Pinfo is a ncurses based lynx style info documentation browser #* Pinfo is a ncurses based lynx style info documentation browser
3 3 #* #*
4 #* Copyright (C) 1999 Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>
5 #* Copyright (C) 2005 Bas Zoetekouw <bas@debian.org>
4 #* Copyright (C) 1999-2005 Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>
5 #* Copyright (C) 2005,2006 Bas Zoetekouw <bas@debian.org>
6 6 #* Copyright 2005 Nathanael Nerode <neroden@gcc.gnu.org> #* Copyright 2005 Nathanael Nerode <neroden@gcc.gnu.org>
7 7 #* #*
8 8 #* This program is free software; you can redistribute it and/or modify #* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
16 16 #* #*
17 17 #* You should have received a copy of the GNU General Public License #* You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 #* along with this program; if not, write to the Free Software #* along with this program; if not, write to the Free Software
19 #* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 #* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 #* USA #* USA
21 21 #***************************************************************************/ #***************************************************************************/
22 22 # #
 
26 26 # #
27 27
28 28 # init # init
29 AC_INIT([pinfo],[0.6.8+svn],[pinfo-devel@lists.alioth.debian.org])
29 AC_INIT([pinfo],[0.6.9],[pinfo-devel@lists.alioth.debian.org])
30 30 # require a recent autoconf # require a recent autoconf
31 31 AC_PREREQ([2.57]) AC_PREREQ([2.57])
32 32 # for identification of derived ./configure scripts # for identification of derived ./configure scripts
 
... ... AC_PROG_LIBTOOL
102 102 #################################################### ####################################################
103 103 # readline # readline
104 104 AC_CHECK_READLINE AC_CHECK_READLINE
105 if test "$has_readline" = false; then
105 if test "x$has_readline" = "xfalse"; then
106 106 AC_MSG_ERROR([Readline not found. You need readline to compile pinfo]) AC_MSG_ERROR([Readline not found. You need readline to compile pinfo])
107 else
108 # if we have readline, it needs to be version 4 or later
109 if test $readline_version -lt 4
110 then
111 AC_MSG_WARN([Version 4 of readline is required to compile pinfo.
112 Yours is only version $readline_version.
113 Readline support will be disabled.])
114 has_readline=false
115 fi
107 116 fi fi
108 117
109 118 # curses # curses
 
... ... AC_EGREP_CPP(HAVE_KEY_END,
148 157 ## i18n, t10n stuff ## i18n, t10n stuff
149 158 #################################################### ####################################################
150 159 # the languages for which we have .po files # the languages for which we have .po files
151 ALL_LINGUAS="pl cs sv de ru ja nl"
160 ALL_LINGUAS="cs de eu ja nl pl pt_BR ro ru sv vi"
152 161
153 162 # Checks for all prerequisites of the intl subdirectory # Checks for all prerequisites of the intl subdirectory
154 163 AM_INTL_SUBDIR AM_INTL_SUBDIR
File doc/Makefile.am changed (mode: 100644) (index 20fb946..b40b96f)
5 5 man_MANS = pinfo.1 man_MANS = pinfo.1
6 6 info_TEXINFOS = pinfo.texi info_TEXINFOS = pinfo.texi
7 7 EXTRA_DIST = $(man_MANS) $(info_TEXINFOS) EXTRA_DIST = $(man_MANS) $(info_TEXINFOS)
8
9 clean-generic: my-clean
10 my-clean:
11 rm -f pinfo.1 pinfo.info
File doc/pinfo.1.in changed (mode: 100644) (index 69569dd..1882e7a)
... ... This is a program for viewing info files. You specify which page you want to
11 11 read by passing it an read by passing it an
12 12 .I infopage .I infopage
13 13 argument. This argument contains the name of an info page (i.e. 'bash'). argument. This argument contains the name of an info page (i.e. 'bash').
14 The program will then (by default) search for it in
15 .IR "./",
16 .IR "/usr/info",
14 The program will then (by default) search for it in the current directory,
17 15 .IR "/usr/share/info", .IR "/usr/share/info",
18 and
16 .IR "/usr/info",
17 .IR "/usr/local/share/info",
19 18 .IR "/usr/local/info". .IR "/usr/local/info".
19 and
20 .IR "/opt/info".
20 21 The search path can be adjusted by INFOPATH environment variable or in the configuration The search path can be adjusted by INFOPATH environment variable or in the configuration
21 22 file. Pinfo will also automatically add the suffix '-info', '-info.Z', '-info.gz', or '-info.bz2'. file. Pinfo will also automatically add the suffix '-info', '-info.Z', '-info.gz', or '-info.bz2'.
22 23 At present other suffixes are not recognized, but you can easily add them to At present other suffixes are not recognized, but you can easily add them to
File doc/pinfo.texi changed (mode: 100644) (index a3a8533..cf2179b)
... ... Copyright 2000 @copyright{} @value{AUTHOR}@*
43 43
44 44 @end titlepage @end titlepage
45 45
46 @dircategory Texinfo
46 @dircategory Texinfo documentation system
47 47 @direntry @direntry
48 48 * Pinfo: (pinfo). curses based lynx-style info browser. * Pinfo: (pinfo). curses based lynx-style info browser.
49 49 @end direntry @end direntry
 
... ... Keys
103 103 page you want to read by passing it an @var{info_page} argument. This argumen page you want to read by passing it an @var{info_page} argument. This argumen
104 104 t t
105 105 contains the name of an info page (i.e. @samp{bash}). The program contains the name of an info page (i.e. @samp{bash}). The program
106 will then (by default) search for it in @file{./}, @file{/usr/info},
107 @file{/usr/share/info} and @file{/usr/local/info}. Other searchpath may be
106 will then (by default) search for it in the current diectory, @file{/usr/share/info},
107 @file{/usr/info}, @file{/usr/local/share/info}, @file{/usr/local/info},
108 and @file{/opt/info}. Other searchpath may be
108 109 specified in configfile or via INFOPATH environmental variable. specified in configfile or via INFOPATH environmental variable.
109 110 Pinfo will also automaticaly add the suffix Pinfo will also automaticaly add the suffix
110 111 @samp{-info}, @samp{-info.Z}, @samp{-info.gz}, or @samp{-info.bz2}. At @samp{-info}, @samp{-info.Z}, @samp{-info.gz}, or @samp{-info.bz2}. At
File macros/Makefile.am changed (mode: 100644) (index d2b6595..59de5cc)
1 1 ## Please update this variable if any new macros are created ## Please update this variable if any new macros are created
2 MACROS= compiler-flags.m4 \
2 MACROS= \
3 compiler-flags.m4 \
3 4 aclocal-include.m4 \ aclocal-include.m4 \
4 5 curses.m4 \ curses.m4 \
5 readline.m4
6 readline.m4 \
7 wchar.m4
6 8
7 EXTRA_DIST=$(MACROS) autogen.sh
9 EXTRA_DIST=$(MACROS)
8 10 MAINTAINERCLEANFILES=macros.dep MAINTAINERCLEANFILES=macros.dep
9 11
10 12 @MAINT@macros.dep: Makefile.am @MAINT@macros.dep: Makefile.am
File macros/Makefile.in deleted (index 9fbbbf0..0000000)
1 # Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
2 # @configure_input@
3
4 # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
5 # 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
6 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
7 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
8 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
9
10 # This program is distributed in the hope that it will be useful,
11 # but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
12 # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
13 # PARTICULAR PURPOSE.
14
15 @SET_MAKE@
16 srcdir = @srcdir@
17 top_srcdir = @top_srcdir@
18 VPATH = @srcdir@
19 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
20 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
21 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
22 top_builddir = ..
23 am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
24 INSTALL = @INSTALL@
25 install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
26 install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
27 install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
28 INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
29 transform = $(program_transform_name)
30 NORMAL_INSTALL = :
31 PRE_INSTALL = :
32 POST_INSTALL = :
33 NORMAL_UNINSTALL = :
34 PRE_UNINSTALL = :
35 POST_UNINSTALL = :
36 build_triplet = @build@
37 host_triplet = @host@
38 subdir = macros
39 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
40 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
41 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/macros/aclocal-include.m4 \
42 $(top_srcdir)/macros/codeset.m4 $(top_srcdir)/macros/curses.m4 \
43 $(top_srcdir)/macros/gettext.m4 $(top_srcdir)/macros/glibc2.m4 \
44 $(top_srcdir)/macros/glibc21.m4 $(top_srcdir)/macros/iconv.m4 \
45 $(top_srcdir)/macros/intdiv0.m4 $(top_srcdir)/macros/intmax.m4 \
46 $(top_srcdir)/macros/inttypes-pri.m4 \
47 $(top_srcdir)/macros/inttypes.m4 \
48 $(top_srcdir)/macros/inttypes_h.m4 \
49 $(top_srcdir)/macros/lcmessage.m4 \
50 $(top_srcdir)/macros/lib-ld.m4 \
51 $(top_srcdir)/macros/lib-link.m4 \
52 $(top_srcdir)/macros/lib-prefix.m4 \
53 $(top_srcdir)/macros/longdouble.m4 \
54 $(top_srcdir)/macros/longlong.m4 $(top_srcdir)/macros/nls.m4 \
55 $(top_srcdir)/macros/po.m4 \
56 $(top_srcdir)/macros/printf-posix.m4 \
57 $(top_srcdir)/macros/progtest.m4 \
58 $(top_srcdir)/macros/readline.m4 \
59 $(top_srcdir)/macros/signed.m4 \
60 $(top_srcdir)/macros/size_max.m4 \
61 $(top_srcdir)/macros/stdint_h.m4 \
62 $(top_srcdir)/macros/uintmax_t.m4 \
63 $(top_srcdir)/macros/ulonglong.m4 \
64 $(top_srcdir)/macros/wchar_t.m4 $(top_srcdir)/macros/wint_t.m4 \
65 $(top_srcdir)/macros/xsize.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
66 am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
67 $(ACLOCAL_M4)
68 mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/tools/mkinstalldirs
69 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
70 CONFIG_CLEAN_FILES =
71 SOURCES =
72 DIST_SOURCES =
73 DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
74 ACLOCAL = @ACLOCAL@
75 ALLOCA = @ALLOCA@
76 AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
77 AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
78 AMTAR = @AMTAR@
79 AR = @AR@
80 AUTOCONF = @AUTOCONF@
81 AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
82 AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
83 AWK = @AWK@
84 CC = @CC@
85 CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
86 CFLAGS = @CFLAGS@
87 CPP = @CPP@
88 CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
89 CURSES_INCLUDES = @CURSES_INCLUDES@
90 CURSES_LIBS = @CURSES_LIBS@
91 CXX = @CXX@
92 CXXCPP = @CXXCPP@
93 CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
94 CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
95 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
96 DEFS = @DEFS@
97 DEPDIR = @DEPDIR@
98 ECHO = @ECHO@
99 ECHO_C = @ECHO_C@
100 ECHO_N = @ECHO_N@
101 ECHO_T = @ECHO_T@
102 EGREP = @EGREP@
103 EXEEXT = @EXEEXT@
104 EXTRA_SOURCES = @EXTRA_SOURCES@
105 GLIBC2 = @GLIBC2@
106 GLIBC21 = @GLIBC21@
107 GMSGFMT = @GMSGFMT@
108 HAVE_ASPRINTF = @HAVE_ASPRINTF@
109 HAVE_POSIX_PRINTF = @HAVE_POSIX_PRINTF@
110 HAVE_SIGBLOCK_FALSE = @HAVE_SIGBLOCK_FALSE@
111 HAVE_SIGBLOCK_TRUE = @HAVE_SIGBLOCK_TRUE@
112 HAVE_SNPRINTF = @HAVE_SNPRINTF@
113 HAVE_WPRINTF = @HAVE_WPRINTF@
114 INSIDE_GNOME_COMMON_FALSE = @INSIDE_GNOME_COMMON_FALSE@
115 INSIDE_GNOME_COMMON_TRUE = @INSIDE_GNOME_COMMON_TRUE@
116 INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
117 INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
118 INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
119 INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
120 INTLBISON = @INTLBISON@
121 INTLLIBS = @INTLLIBS@
122 INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@
123 KEY_END = @KEY_END@
124 LDFLAGS = @LDFLAGS@
125 LIBICONV = @LIBICONV@
126 LIBINTL = @LIBINTL@
127 LIBOBJS = @LIBOBJS@
128 LIBS = @LIBS@
129 LIBTOOL = @LIBTOOL@
130 LN_S = @LN_S@
131 LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
132 LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
133 LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
134 MAINT = @MAINT@
135 MAINTAINER_MODE_FALSE = @MAINTAINER_MODE_FALSE@
136 MAINTAINER_MODE_TRUE = @MAINTAINER_MODE_TRUE@
137 MAKEINFO = @MAKEINFO@
138 MANDIR = @MANDIR@
139 MAN_KEY_END = @MAN_KEY_END@
140 MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
141 MSGFMT = @MSGFMT@
142 MSGMERGE = @MSGMERGE@
143 OBJEXT = @OBJEXT@
144 PACKAGE = @PACKAGE@
145 PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
146 PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
147 PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
148 PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
149 PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
150 PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
151 POSUB = @POSUB@
152 RANLIB = @RANLIB@
153 READLINE_INCLUDES = @READLINE_INCLUDES@
154 READLINE_LIBS = @READLINE_LIBS@
155 SET_MAKE = @SET_MAKE@
156 SHELL = @SHELL@
157 STRIP = @STRIP@
158 USE_NLS = @USE_NLS@
159 VERSION = @VERSION@
160 XGETTEXT = @XGETTEXT@
161 ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
162 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
163 ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
164 ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
165 ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
166 am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
167 am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
168 am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
169 am__fastdepCXX_TRUE = @am__fastdepCXX_TRUE@
170 am__include = @am__include@
171 am__leading_dot = @am__leading_dot@
172 am__quote = @am__quote@
173 am__tar = @am__tar@
174 am__untar = @am__untar@
175 bindir = @bindir@
176 build = @build@
177 build_alias = @build_alias@
178 build_cpu = @build_cpu@
179 build_os = @build_os@
180 build_vendor = @build_vendor@
181 datadir = @datadir@
182 exec_prefix = @exec_prefix@
183 host = @host@
184 host_alias = @host_alias@
185 host_cpu = @host_cpu@
186 host_os = @host_os@
187 host_vendor = @host_vendor@
188 includedir = @includedir@
189 infodir = @infodir@
190 install_sh = @install_sh@
191 libdir = @libdir@
192 libexecdir = @libexecdir@
193 localstatedir = @localstatedir@
194 mandir = @mandir@
195 mkdir_p = @mkdir_p@
196 oldincludedir = @oldincludedir@
197 prefix = @prefix@
198 program_transform_name = @program_transform_name@
199 sbindir = @sbindir@
200 sharedstatedir = @sharedstatedir@
201 sysconfdir = @sysconfdir@
202 target_alias = @target_alias@
203 MACROS = compiler-flags.m4 \
204 aclocal-include.m4 \
205 curses.m4 \
206 readline.m4
207
208 EXTRA_DIST = $(MACROS) autogen.sh
209 MAINTAINERCLEANFILES = macros.dep
210 all: all-am
211
212 .SUFFIXES:
213 $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
214 @for dep in $?; do \
215 case '$(am__configure_deps)' in \
216 *$$dep*) \
217 cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
218 && exit 0; \
219 exit 1;; \
220 esac; \
221 done; \
222 echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu macros/Makefile'; \
223 cd $(top_srcdir) && \
224 $(AUTOMAKE) --gnu macros/Makefile
225 .PRECIOUS: Makefile
226 Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
227 @case '$?' in \
228 *config.status*) \
229 cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
230 *) \
231 echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
232 cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
233 esac;
234
235 $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
236 cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
237
238 $(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps)
239 cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
240 $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps)
241 cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
242
243 mostlyclean-libtool:
244 -rm -f *.lo
245
246 clean-libtool:
247 -rm -rf .libs _libs
248
249 distclean-libtool:
250 -rm -f libtool
251 uninstall-info-am:
252 tags: TAGS
253 TAGS:
254
255 ctags: CTAGS
256 CTAGS:
257
258
259 distdir: $(DISTFILES)
260 @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
261 topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
262 list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
263 case $$file in \
264 $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
265 $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
266 esac; \
267 if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
268 dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
269 if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
270 dir="/$$dir"; \
271 $(mkdir_p) "$(distdir)$$dir"; \
272 else \
273 dir=''; \
274 fi; \
275 if test -d $$d/$$file; then \
276 if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
277 cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
278 fi; \
279 cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
280 else \
281 test -f $(distdir)/$$file \
282 || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
283 || exit 1; \
284 fi; \
285 done
286 check-am: all-am
287 check: check-am
288 all-am: Makefile
289 installdirs:
290 install: install-am
291 install-exec: install-exec-am
292 install-data: install-data-am
293 uninstall: uninstall-am
294
295 install-am: all-am
296 @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
297
298 installcheck: installcheck-am
299 install-strip:
300 $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
301 install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
302 `test -z '$(STRIP)' || \
303 echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
304 mostlyclean-generic:
305
306 clean-generic:
307
308 distclean-generic:
309 -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
310
311 maintainer-clean-generic:
312 @echo "This command is intended for maintainers to use"
313 @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
314 -test -z "$(MAINTAINERCLEANFILES)" || rm -f $(MAINTAINERCLEANFILES)
315 clean: clean-am
316
317 clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
318
319 distclean: distclean-am
320 -rm -f Makefile
321 distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
322
323 dvi: dvi-am
324
325 dvi-am:
326
327 html: html-am
328
329 info: info-am
330
331 info-am:
332
333 install-data-am:
334
335 install-exec-am:
336
337 install-info: install-info-am
338
339 install-man:
340
341 installcheck-am:
342
343 maintainer-clean: maintainer-clean-am
344 -rm -f Makefile
345 maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
346
347 mostlyclean: mostlyclean-am
348
349 mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
350
351 pdf: pdf-am
352
353 pdf-am:
354
355 ps: ps-am
356
357 ps-am:
358
359 uninstall-am: uninstall-info-am
360
361 .PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
362 distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
363 dvi-am html html-am info info-am install install-am \
364 install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
365 install-info install-info-am install-man install-strip \
366 installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
367 maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
368 mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
369 uninstall-info-am
370
371
372 @MAINT@macros.dep: Makefile.am
373 @MAINT@ @echo '$$(top_srcdir)/aclocal.m4: $(MACROS:%=macros/%)' > $@
374 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
375 # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
376 .NOEXPORT:
File macros/curses.m4 changed (mode: 100644) (index 8d20e8a..5f55fc9)
1 1 dnl Curses detection: Munged from Midnight Commander's configure.in dnl Curses detection: Munged from Midnight Commander's configure.in
2 2 dnl dnl
3 dnl What it does:
4 dnl =============
3 dnl This program is distributed in the hope that it will be useful, but
4 dnl WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
5 dnl MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
6 dnl General Public License for more details.
7 dnl
8 dnl You should have received a copy of the GNU General Public License
9 dnl along with this program; if not, write to the Free Software
10 dnl Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
11 dnl
12 dnl
13 dnl How to use this?
14 dnl (-) put a call to AC_CHECK_CURSES in configure.ac (after the call to
15 dnl AC_PROG_CC, obviously)
16 dnl (-) AC_CHECK_CURSES will look for a curses library (or look at the
17 dnl location the user specified on the ./configure command line) , and
18 dnl checks if it is usable. If it is found, and is usable, the shell
19 dnl variable $USE_CURSES is set for use in configure.ac, and the
20 dnl autoheader USE_CURSES will be defined.
21 dnl (-) the includes and libraries cc options are put into the
22 dnl $CURSES_INCLUDES and $CURSES_LIBS shell variables and the automake
23 dnl variables @CURSES_INCLUDES@ and @CURSES_LIBS@. Additional flags
24 dnl that are needed are put in $CURSES_FLAGS and @CURSES_FLAGS@
25
26
27
28 dnl First define the headers for config.h.in:
29 AH_TEMPLATE([USE_CURSES],[
30 Use Ncurses?
31 ])
32 AH_TEMPLATE([CURSES_WCHAR],[
33 Does curses have support for non-iso8859 charsets?
34 ])
35 AH_TEMPLATE(CURSES_H_NAME, [
36 Name of the ncurses.h file that should be included
37 ])
38 AH_TEMPLATE([CURSES_COLORS],[
39 Defined if curses has support for colors
40 ])
41 AH_TEMPLATE(CURSES_KEY_END,[
42 Defined if curses has KEY_END definition
43 ])
44 AH_TEMPLATE(CURSES_MOUSE,[
45 Defined if curses has support for mouse events
46 ])
47
5 48 dnl dnl
6 49 dnl - Determine which version of curses is installed on your system dnl - Determine which version of curses is installed on your system
7 50 dnl and set the -I/-L/-l compiler entries and add a few preprocessor dnl and set the -I/-L/-l compiler entries and add a few preprocessor
File pinfo.spec.in changed (mode: 100644) (index a842e08..d5f0367)
... ... Group: Utilities/System
8 8
9 9
10 10 Copyright: GPL Copyright: GPL
11 Vendor: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>
12 Source: http://zeus.polsl.gliwice.pl/~pborys/%{name}-%{version}.tar.gz
11 Vendor: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>
12 Source: http://alioth.debian.org/project/showfiles.php?group_id=30592
13 13 BuildRoot: /tmp/%{name}-%{version}-root BuildRoot: /tmp/%{name}-%{version}-root
14 14
15 15 %define _prefix /usr %define _prefix /usr
 
... ... rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
92 92
93 93
94 94 [0.2.3-1] [0.2.3-1]
95 - initial RPM release
95 - initial RPM release
File po/cs.po changed (mode: 100644) (index 0cb5ddf..2983980)
1 1 # Czech translation of pinfo # Czech translation of pinfo
2 2
3 #
3
4 4 msgid "" msgid ""
5 5 msgstr "" msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pinfo-0.5.6\n" "Project-Id-Version: pinfo-0.5.6\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
8 8 "POT-Creation-Date: 2005-09-08 08:22-0400\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-08 08:22-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 1999-08-28 00:05+0200\n"
10
11 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-10-11 16:59+0200\n"
10 "Last-Translator: Katarina Machalkova <bubli@bubli.org>\n"
11 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
12 12 "MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
13 13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
14 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
... ... msgstr ""
16 16 #: src/filehandling_functions.cxx:466 src/filehandling_functions.cxx:471 #: src/filehandling_functions.cxx:466 src/filehandling_functions.cxx:471
17 17 #, c-format #, c-format
18 18 msgid "Searching for indirect done" msgid "Searching for indirect done"
19
19
20 20
21 21 #: src/filehandling_functions.cxx:502 src/filehandling_functions.cxx:507 #: src/filehandling_functions.cxx:502 src/filehandling_functions.cxx:507
22 22 #, c-format #, c-format
 
... ... msgstr "Varov
26 26 #: src/filehandling_functions.cxx:528 #: src/filehandling_functions.cxx:528
27 27 #, c-format #, c-format
28 28 msgid "Searching for tag table done\n" msgid "Searching for tag table done\n"
29
29
30 30
31 31 #: src/filehandling_functions.cxx:1051 #: src/filehandling_functions.cxx:1051
32 32 #, c-format #, c-format
33 msgid "Error: could not open info file\n"
34
33 msgid "Error: could not open info file"
34
35 35
36 36 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744
37 37 msgid "Are you sure you want to print?" msgid "Are you sure you want to print?"
 
... ... msgid "Operation failed..."
50 50
51 51
52 52 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890
53 msgid "Enter regexp: "
53 msgid "Enter regular expression: "
54 54
55 55
56 56 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959
57 #, fuzzy
58 57 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
59
58
60 59
61 60 #: src/mainfunction.cxx:630 src/manual.cxx:920 #: src/mainfunction.cxx:630 src/manual.cxx:920
62 61 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
63 msgstr ""
62
64 63
65 64 #: src/mainfunction.cxx:632 src/manual.cxx:922 #: src/mainfunction.cxx:632 src/manual.cxx:922
66 65 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
67 msgstr ""
66
68 67
69 68 #: src/mainfunction.cxx:691 #: src/mainfunction.cxx:691
70 69 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
 
... ... msgid "Are you sure you want to quit?"
80 79
81 80
82 81 #: src/manual.cxx:289 #: src/manual.cxx:289
83 #, fuzzy, c-format
82 #, c-format
84 83 msgid "Error: No manual page found\n" msgid "Error: No manual page found\n"
85
84
86 85
87 86 #: src/manual.cxx:300 #: src/manual.cxx:300
88 87 #, c-format #, c-format
89 88 msgid "Calling apropos \n" msgid "Calling apropos \n"
90 msgstr ""
89
91 90
92 91 #: src/manual.cxx:308 #: src/manual.cxx:308
93 92 #, c-format #, c-format
94 93 msgid "Nothing appropriate\n" msgid "Nothing appropriate\n"
95 msgstr ""
94
96 95
97 96 #: src/manual.cxx:758 #: src/manual.cxx:758
98 97 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
99
98
100 99
101 100 #: src/manual.cxx:1395 src/video.cxx:105 #: src/manual.cxx:1395 src/video.cxx:105
102 101 #, c-format #, c-format
 
... ... msgstr "Zobrazen
111 110 #: src/parse_config.cxx:86 #: src/parse_config.cxx:86
112 111 #, c-format #, c-format
113 112 msgid "Can't open config file!\n" msgid "Can't open config file!\n"
114 msgstr ""
113
115 114
116 115 #: src/parse_config.cxx:124 #: src/parse_config.cxx:124
117 116 #, c-format #, c-format
 
... ... msgid "--node option used without argument\n"
124 123
125 124
126 125 #: src/pinfo.cxx:101 #: src/pinfo.cxx:101
127 #, fuzzy, c-format
126 #, c-format
128 127 msgid "--rcfile option used without argument\n" msgid "--rcfile option used without argument\n"
129
128
130 129
131 130 #: src/pinfo.cxx:112 #: src/pinfo.cxx:112
132 #, fuzzy, c-format
131 #, c-format
133 132 msgid "" msgid ""
134 133 "Usage:\n" "Usage:\n"
135 134 "%s [options] [info|manual]\n" "%s [options] [info|manual]\n"
 
... ... msgstr ""
159 158
160 159
161 160
161 "-f, --file synonymum pro -r\n"
162 162
163 163 "dokument,\n" "dokument,\n"
164 164
165
165 166
166 167
167 168
 
... ... msgstr ""
176 177
177 178
178 179
180
181 "soubor\n"
179 182
180 183 #: src/pinfo.cxx:138 src/pinfo.cxx:242 #: src/pinfo.cxx:138 src/pinfo.cxx:242
181 184 #, c-format #, c-format
182 185 msgid "Looking for man page...\n" msgid "Looking for man page...\n"
183
186
184 187
185 188 #: src/pinfo.cxx:326 #: src/pinfo.cxx:326
186 189 #, c-format #, c-format
 
... ... msgid ""
241 244 "Illegal characters in filename!\n" "Illegal characters in filename!\n"
242 245 "*** %s\n" "*** %s\n"
243 246 msgstr "" msgstr ""
244
247
245 248 "*** %s\n" "*** %s\n"
246 249
247 250 #: src/utils.cxx:256 #: src/utils.cxx:256
 
... ... msgstr "P
270 273
271 274 #: src/video.cxx:57 #: src/video.cxx:57
272 275 msgid "Up:" msgid "Up:"
273
274
275 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
276
276 msgstr "Nahoru:"
277 277
278 278 #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n" #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n"
279 279 #~ msgstr "Chyba: program man nelze spustit.\n" #~ msgstr "Chyba: program man nelze spustit.\n"
 
... ... msgstr "Horn
281 281 #~ msgid "Error: No manual page found either.\n" #~ msgid "Error: No manual page found either.\n"
282 282
283 283
284 #, fuzzy
285 284 #~ msgid "Apropos pages:\n" #~ msgid "Apropos pages:\n"
286
285
287 286
288 287 #~ msgid "Calling gunzip for" #~ msgid "Calling gunzip for"
289 288
290 289
291 290 #~ msgid "Couldn't call gunzip.\n" #~ msgid "Couldn't call gunzip.\n"
292 #~ msgstr "Program gunzip nelze zpustit.\n"
291 #~ msgstr "Program gunzip nelze spustit.\n"
293 292
294 293 #~ msgid "IGNORING" #~ msgid "IGNORING"
295 294 #~ msgstr "IGNORUJI" #~ msgstr "IGNORUJI"
296 295
296 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
297
298
299 #~ msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
300
301
302 #~ msgid "press a key to continue"
303
304
305 #~ msgid "Are you sure to print?"
306 #~ msgstr "Opravdu chcete dokument vytisknout?"
307
297 308 #~ msgid "Warning: could not find tag table\n" #~ msgid "Warning: could not find tag table\n"
298 309
299 310
File po/de.po changed (mode: 100644) (index 59c008f..dfeed0f)
... ... msgstr ""
8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
9 9 "POT-Creation-Date: 2005-09-08 08:22-0400\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-08 08:22-0400\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 1999-04-21 01:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-21 01:50+0200\n"
11 "Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n"
11
12 12 "Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
13 13 "MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
14 14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 
... ... msgstr ""
17 17 #: src/filehandling_functions.cxx:466 src/filehandling_functions.cxx:471 #: src/filehandling_functions.cxx:466 src/filehandling_functions.cxx:471
18 18 #, c-format #, c-format
19 19 msgid "Searching for indirect done" msgid "Searching for indirect done"
20 msgstr "Suche nach Node-Verzeichnis abgeschlossen."
20 msgstr "Suche nach Knotenverzeichnis abgeschlossen."
21 21
22 22 #: src/filehandling_functions.cxx:502 src/filehandling_functions.cxx:507 #: src/filehandling_functions.cxx:502 src/filehandling_functions.cxx:507
23 23 #, c-format #, c-format
 
... ... msgstr "Suche nach der Tag-Tabelle abgeschlossen.\n"
31 31
32 32 #: src/filehandling_functions.cxx:1051 #: src/filehandling_functions.cxx:1051
33 33 #, c-format #, c-format
34 msgid "Error: could not open info file\n"
35
34 msgid "Error: could not open info file"
35
36 36
37 37 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744
38 38 msgid "Are you sure you want to print?" msgid "Are you sure you want to print?"
 
... ... msgstr "Wollen Sie wirklich drucken?"
40 40
41 41 #: src/mainfunction.cxx:254 src/manual.cxx:789 #: src/mainfunction.cxx:254 src/manual.cxx:789
42 42 msgid "Enter line: " msgid "Enter line: "
43 msgstr "Zeile eingeben: "
43 msgstr "Bitte Zeilennummer eingeben: "
44 44
45 45 #: src/mainfunction.cxx:292 src/manual.cxx:836 #: src/mainfunction.cxx:292 src/manual.cxx:836
46 46 msgid "Enter command: " msgid "Enter command: "
 
... ... msgid "Operation failed..."
51 51 msgstr "Funktion fehlgeschlagen..." msgstr "Funktion fehlgeschlagen..."
52 52
53 53 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890
54 msgid "Enter regexp: "
55 msgstr "Bitte Regexp eingeben: "
54 msgid "Enter regular expression: "
55
56 56
57 57 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959
58 58 #, fuzzy #, fuzzy
 
... ... msgstr "Warnung: Konnte keine Tag-Tabelle finden...\n"
61 61
62 62 #: src/mainfunction.cxx:630 src/manual.cxx:920 #: src/mainfunction.cxx:630 src/manual.cxx:920
63 63 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
64 msgstr ""
64
65 65
66 66 #: src/mainfunction.cxx:632 src/manual.cxx:922 #: src/mainfunction.cxx:632 src/manual.cxx:922
67 67 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
68 msgstr ""
68
69 69
70 70 #: src/mainfunction.cxx:691 #: src/mainfunction.cxx:691
71 71 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
72 msgstr "Bitte Node-Namen eingeben: "
72 msgstr "Bitte Knotennamen eingeben: "
73 73
74 74 #: src/mainfunction.cxx:759 #: src/mainfunction.cxx:759
75 75 #, c-format #, c-format
76 76 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
77 msgstr "Node %s wurde nicht gefunden."
77 msgstr "Knoten %s wurde nicht gefunden."
78 78
79 79 #: src/mainfunction.cxx:1221 src/manual.cxx:1311 #: src/mainfunction.cxx:1221 src/manual.cxx:1311
80 80 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
81
81 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie pinfo beenden wollen?"
82 82
83 83 #: src/manual.cxx:289 #: src/manual.cxx:289
84 #, fuzzy, c-format
84 #, c-format
85 85 msgid "Error: No manual page found\n" msgid "Error: No manual page found\n"
86 msgstr "Fehler: Es wurde auch keine Manpage gefunden.\n"
86 msgstr "Fehler: Es wurde keine Manpage gefunden.\n"
87 87
88 88 #: src/manual.cxx:300 #: src/manual.cxx:300
89 89 #, c-format #, c-format
90 90 msgid "Calling apropos \n" msgid "Calling apropos \n"
91 msgstr ""
91 msgstr "Rufe apropos auf \n"
92 92
93 93 #: src/manual.cxx:308 #: src/manual.cxx:308
94 94 #, c-format #, c-format
95 95 msgid "Nothing appropriate\n" msgid "Nothing appropriate\n"
96 msgstr ""
96 msgstr "Nichts entsprechendes gefunden.\n"
97 97
98 98 #: src/manual.cxx:758 #: src/manual.cxx:758
99 #, fuzzy
100 99 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
101 msgstr "Bitte Node-Namen eingeben: "
100 msgstr "Bitte Manpage-Namen eingeben: "
102 101
103 102 #: src/manual.cxx:1395 src/video.cxx:105 #: src/manual.cxx:1395 src/video.cxx:105
104 103 #, c-format #, c-format
 
... ... msgstr "Zeile %d/%d, 100%%"
113 112 #: src/parse_config.cxx:86 #: src/parse_config.cxx:86
114 113 #, c-format #, c-format
115 114 msgid "Can't open config file!\n" msgid "Can't open config file!\n"
116 msgstr ""
115
117 116
118 117 #: src/parse_config.cxx:124 #: src/parse_config.cxx:124
119 118 #, c-format #, c-format
 
... ... msgid "--node option used without argument\n"
126 125 msgstr "--node-Option ohne Argument benutzt\n" msgstr "--node-Option ohne Argument benutzt\n"
127 126
128 127 #: src/pinfo.cxx:101 #: src/pinfo.cxx:101
129 #, fuzzy, c-format
128 #, c-format
130 129 msgid "--rcfile option used without argument\n" msgid "--rcfile option used without argument\n"
131 msgstr "--node-Option ohne Argument benutzt\n"
130 msgstr "--rcfile-Option ohne Argument benutzt\n"
132 131
133 132 #: src/pinfo.cxx:112 #: src/pinfo.cxx:112
134 133 #, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
 
... ... msgstr ""
161 160 "-v, --version Version\n" "-v, --version Version\n"
162 161 "-m, --manual Man-Page verwenden\n" "-m, --manual Man-Page verwenden\n"
163 162 "-r, --raw-filename rohen Dateinamen verwenden\n" "-r, --raw-filename rohen Dateinamen verwenden\n"
163
164 164 "-a, --apropos Apropos aufrufen, wenn nichts " "-a, --apropos Apropos aufrufen, wenn nichts "
165 165 "gefunden\n" "gefunden\n"
166 "-p, --plain-apropos nur apropos aufrufen\n"
166 167 "-c, --cut-man-headers wiederholte Man-Kopfzeilen entfernen\n" "-c, --cut-man-headers wiederholte Man-Kopfzeilen entfernen\n"
167 168 "-l, --long-manual-links lange Linknamen in Man-Pages benutzen\n" "-l, --long-manual-links lange Linknamen in Man-Pages benutzen\n"
168 169 "-s, --squeeze-manlines leere Zeilen aus Man-Pages entfernen\n" "-s, --squeeze-manlines leere Zeilen aus Man-Pages entfernen\n"
 
... ... msgstr ""
171 172 "-t, --force-manual-tag-table Manuelles Auffinden der Tagtabelle\n" "-t, --force-manual-tag-table Manuelles Auffinden der Tagtabelle\n"
172 173 " erzwingen\n" " erzwingen\n"
173 174
174 " --node=knoten, --node knoten direkt zum Knoten knoten springen\n"
175 " --node=knoten, --node knoten direkt zum Knoten 'knoten' springen\n"
176 " --rcfile=datei, --rcfile datei alternative Konfigurationsdatei "
177 "benutzen\n"
175 178
176 179 #: src/pinfo.cxx:138 src/pinfo.cxx:242 #: src/pinfo.cxx:138 src/pinfo.cxx:242
177 180 #, c-format #, c-format
 
... ... msgstr "Suche nach einer Manpage...\n"
181 184 #: src/pinfo.cxx:326 #: src/pinfo.cxx:326
182 185 #, c-format #, c-format
183 186 msgid "Error: could not open info file, trying manual\n" msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
184 msgstr "Fehler: Info Datei nicht gefunden, suche nach einer Manpage... \n"
187 msgstr "Fehler: Info-Datei nicht gefunden, suche nach einer Manpage... \n"
185 188
186 189 #: src/pinfo.cxx:356 #: src/pinfo.cxx:356
187 190 #, c-format #, c-format
 
... ... msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
194 197 msgstr "Versuche eine alternative Tag-Tabelle zu erstellen...\n" msgstr "Versuche eine alternative Tag-Tabelle zu erstellen...\n"
195 198
196 199 #: src/pinfo.cxx:365 #: src/pinfo.cxx:365
197 #, fuzzy, c-format
200 #, c-format
198 201 msgid "This doesn't look like an info file...\n" msgid "This doesn't look like an info file...\n"
199 202 msgstr "Dies scheint keine Info-Datei zu sein...\n" msgstr "Dies scheint keine Info-Datei zu sein...\n"
200 203
 
... ... msgstr "Dies scheint keine Info-Datei zu sein...\n"
224 227 #: src/pinfo.cxx:564 #: src/pinfo.cxx:564
225 228 #, c-format #, c-format
226 229 msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n" msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
227 msgstr ""
230 msgstr "Sicherheitswarnung: Konnte GID der Gruppe %s nicht ermitteln.\n"
228 231
229 232 #: src/pinfo.cxx:584 #: src/pinfo.cxx:584
230 233 #, c-format #, c-format
231 234 msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n" msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
232 msgstr ""
235 msgstr "Sicherheitswarnung: Konnte UID des Benutzers %s nicht ermitteln.\n"
233 236
234 237 #: src/utils.cxx:85 #: src/utils.cxx:85
235 238 #, c-format #, c-format
 
... ... msgid ""
237 240 "Illegal characters in filename!\n" "Illegal characters in filename!\n"
238 241 "*** %s\n" "*** %s\n"
239 242 msgstr "" msgstr ""
240
243
241 244 "*** %s\n" "*** %s\n"
242 245
243 246 #: src/utils.cxx:256 #: src/utils.cxx:256
 
... ... msgstr "Datei:"
254 257
255 258 #: src/video.cxx:54 #: src/video.cxx:54
256 259 msgid "Node:" msgid "Node:"
257 msgstr "Node:"
260 msgstr "Knoten:"
258 261
259 262 #: src/video.cxx:55 #: src/video.cxx:55
260 263 msgid "Next:" msgid "Next:"
 
... ... msgstr "vorheriges Thema:"
268 271 msgid "Up:" msgid "Up:"
269 272
270 273
271 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
272 #~ msgstr "Virtueller Speicher aufgebraucht.\n"
274 #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n"
275
273 276
274 277 #~ msgid "Error: No manual page found either.\n" #~ msgid "Error: No manual page found either.\n"
275 278 #~ msgstr "Fehler: Es wurde auch keine Manpage gefunden.\n" #~ msgstr "Fehler: Es wurde auch keine Manpage gefunden.\n"
 
... ... msgstr "
278 281 #~ msgid "Apropos pages:\n" #~ msgid "Apropos pages:\n"
279 282 #~ msgstr "Passende Seiten:\n" #~ msgstr "Passende Seiten:\n"
280 283
284 #~ msgid "Calling gunzip for"
285
286
287 #~ msgid "Couldn't call gunzip.\n"
288
289
290 #~ msgid "IGNORING"
291 #~ msgstr "IGNORIERE"
292
293 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
294 #~ msgstr "Virtueller Speicher aufgebraucht.\n"
295
296 #~ msgid "press a key to continue"
297
298
299 #~ msgid "Are you sure to print?"
300 #~ msgstr "Wollen Sie wirklich drucken?"
301
281 302 #~ msgid "Warning: could not find tag table\n" #~ msgid "Warning: could not find tag table\n"
282 303 #~ msgstr "Warnung: Konnte die Tag-Tabelle nicht finden.\n" #~ msgstr "Warnung: Konnte die Tag-Tabelle nicht finden.\n"
283 304
File po/ja.po changed (mode: 100644) (index f7a2dec..75bbcc2)
... ... msgstr "
31 31
32 32 #: src/filehandling_functions.cxx:1051 #: src/filehandling_functions.cxx:1051
33 33 #, c-format #, c-format
34 msgid "Error: could not open info file\n"
35
34 msgid "Error: could not open info file"
35
36 36
37 37 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744
38 38 msgid "Are you sure you want to print?" msgid "Are you sure you want to print?"
 
... ... msgid "Operation failed..."
51 51
52 52
53 53 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890
54 msgid "Enter regexp: "
54 #, fuzzy
55 msgid "Enter regular expression: "
55 56
56 57
57 58 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959
 
... ... msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
193 194
194 195
195 196 #: src/pinfo.cxx:365 #: src/pinfo.cxx:365
196 #, fuzzy, c-format
197 #, c-format
197 198 msgid "This doesn't look like an info file...\n" msgid "This doesn't look like an info file...\n"
198 199
199 200
 
... ... msgstr "
267 268 msgid "Up:" msgid "Up:"
268 269
269 270
270 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
271
272
273 271 #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n" #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n"
274 272
275 273
 
... ... msgstr "
289 287 #~ msgid "IGNORING" #~ msgid "IGNORING"
290 288
291 289
290 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
291
292
293 #~ msgid "Are you sure to print?"
294
295
292 296 #~ msgid "Warning: could not find tag table\n" #~ msgid "Warning: could not find tag table\n"
293 297
294 298
File po/nl.po changed (mode: 100644) (index 59d12e4..7cf1781)
... ... msgstr "Zoeken naar tag-tabel afgerond\n"
32 32
33 33 #: src/filehandling_functions.cxx:1051 #: src/filehandling_functions.cxx:1051
34 34 #, c-format #, c-format
35 msgid "Error: could not open info file\n"
36 msgstr "Fout: kon de info file niet openen\n"
35 msgid "Error: could not open info file"
36 msgstr "Fout: kon de info file niet openen"
37 37
38 38 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744
39 39 msgid "Are you sure you want to print?" msgid "Are you sure you want to print?"
 
... ... msgid "Operation failed..."
52 52 msgstr "Opdracht mislukt..." msgstr "Opdracht mislukt..."
53 53
54 54 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890
55 msgid "Enter regexp: "
55 msgid "Enter regular expression: "
56 56 msgstr "Voer reguliere expressie in: " msgstr "Voer reguliere expressie in: "
57 57
58 58 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959
 
... ... msgid "Calling apropos \n"
91 91 msgstr "Aanroepen van apropos \n" msgstr "Aanroepen van apropos \n"
92 92
93 93 #: src/manual.cxx:308 #: src/manual.cxx:308
94 #, fuzzy, c-format
94 #, c-format
95 95 msgid "Nothing appropriate\n" msgid "Nothing appropriate\n"
96 96 msgstr "Niets geschikts\n" msgstr "Niets geschikts\n"
97 97
 
... ... msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
201 201 msgstr "Probeer een alternatieve tag-tabel aan te maken...\n" msgstr "Probeer een alternatieve tag-tabel aan te maken...\n"
202 202
203 203 #: src/pinfo.cxx:365 #: src/pinfo.cxx:365
204 #, fuzzy, c-format
204 #, c-format
205 205 msgid "This doesn't look like an info file...\n" msgid "This doesn't look like an info file...\n"
206 206 msgstr "Dit ziet er niet uit als een info bestande...\n" msgstr "Dit ziet er niet uit als een info bestande...\n"
207 207
 
... ... msgstr "Aangegeven node bestata niet...\n"
212 212
213 213 #: src/pinfo.cxx:435 #: src/pinfo.cxx:435
214 214 msgid "File not found. Press any key..." msgid "File not found. Press any key..."
215 msgstr "Bestand niet gevonden. Druk op een toest..."
215 msgstr "Bestand niet gevonden. Druk op een toets..."
216 216
217 217 #: src/pinfo.cxx:453 #: src/pinfo.cxx:453
218 218 #, c-format #, c-format
 
... ... msgstr "Vorige:"
275 275 msgid "Up:" msgid "Up:"
276 276 msgstr "Omhoog:" msgstr "Omhoog:"
277 277
278 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
279 #~ msgstr "Vertuele geheugen is uitgeput\n"
280
281 278 #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n" #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n"
282 279 #~ msgstr "Fout: kan het man commando niet aanroepen.\n" #~ msgstr "Fout: kan het man commando niet aanroepen.\n"
283 280
 
... ... msgstr "Omhoog:"
295 292
296 293 #~ msgid "IGNORING" #~ msgid "IGNORING"
297 294 #~ msgstr "WORDT GENEGEERD" #~ msgstr "WORDT GENEGEERD"
295
296 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
297 #~ msgstr "Vertuele geheugen is uitgeput\n"
298
299 #~ msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
300 #~ msgstr "Tag-tabel is kapot, bezig met reparatie..."
301
302 #~ msgid "press a key to continue"
303 #~ msgstr "Druk op een toets om door te gaan"
File po/pinfo.pot changed (mode: 100644) (index b24aac3..8dded39)
... ... msgstr ""
33 33
34 34 #: src/filehandling_functions.cxx:1051 #: src/filehandling_functions.cxx:1051
35 35 #, c-format #, c-format
36 msgid "Error: could not open info file\n"
36 msgid "Error: could not open info file"
37 37 msgstr "" msgstr ""
38 38
39 39 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744
 
... ... msgid "Operation failed..."
53 53 msgstr "" msgstr ""
54 54
55 55 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890
56 msgid "Enter regexp: "
56 msgid "Enter regular expression: "
57 57 msgstr "" msgstr ""
58 58
59 59 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959
File po/pl.po changed (mode: 100644) (index 204e8ca..27bd4ca)
... ... msgstr ""
7 7 "Project-Id-Version: pinfo-0.6.8\n" "Project-Id-Version: pinfo-0.6.8\n"
8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
9 9 "POT-Creation-Date: 2005-09-08 08:22-0400\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-08 08:22-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:22+0200\n"
11 "Last-Translator: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-09-29 21:59+0200\n"
11
12 12 "Language-Team:\n" "Language-Team:\n"
13 13 "MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
14 14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 
... ... msgstr "Zako
22 22 #: src/filehandling_functions.cxx:502 src/filehandling_functions.cxx:507 #: src/filehandling_functions.cxx:502 src/filehandling_functions.cxx:507
23 23 #, c-format #, c-format
24 24 msgid "Warning: could not find tag table" msgid "Warning: could not find tag table"
25
25
26 26
27 27 #: src/filehandling_functions.cxx:528 #: src/filehandling_functions.cxx:528
28 28 #, c-format #, c-format
29 29 msgid "Searching for tag table done\n" msgid "Searching for tag table done\n"
30
30
31 31
32 32 #: src/filehandling_functions.cxx:1051 #: src/filehandling_functions.cxx:1051
33 33 #, c-format #, c-format
34 msgid "Error: could not open info file\n"
35
34 msgid "Error: could not open info file"
35
36 36
37 37 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744
38 38 msgid "Are you sure you want to print?" msgid "Are you sure you want to print?"
39
39
40 40
41 41 # #
42 42 # Go line messages # Go line messages
 
... ... msgstr "Operacja si
60 60 # Regexp search messages # Regexp search messages
61 61 # #
62 62 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890
63 msgid "Enter regexp: "
64 msgstr "Podaj regexp: "
63 #, fuzzy
64 msgid "Enter regular expression: "
65
65 66
66 67 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959
67 68 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
 
... ... msgstr "Szukany
69 70
70 71 #: src/mainfunction.cxx:630 src/manual.cxx:920 #: src/mainfunction.cxx:630 src/manual.cxx:920
71 72 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
72 msgstr ""
73
73 74
74 75 #: src/mainfunction.cxx:632 src/manual.cxx:922 #: src/mainfunction.cxx:632 src/manual.cxx:922
75 76 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
76 msgstr ""
77
77 78
78 79 # #
79 80 # Goto messages # Goto messages
 
... ... msgstr "Czy na pewno chcesz zako
100 101 #: src/manual.cxx:289 #: src/manual.cxx:289
101 102 #, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
102 103 msgid "Error: No manual page found\n" msgid "Error: No manual page found\n"
103
104
104 105
105 106 #: src/manual.cxx:300 #: src/manual.cxx:300
106 107 #, c-format #, c-format
107 108 msgid "Calling apropos \n" msgid "Calling apropos \n"
108 msgstr ""
109 msgstr "Uruchamianie polecenia apropos \n"
109 110
110 111 #: src/manual.cxx:308 #: src/manual.cxx:308
111 112 #, c-format #, c-format
112 113 msgid "Nothing appropriate\n" msgid "Nothing appropriate\n"
113 msgstr ""
114
114 115
115 116 # #
116 117 # Goto messages # Goto messages
117 118 # #
118 119 #: src/manual.cxx:758 #: src/manual.cxx:758
119 #, fuzzy
120 120 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
121
121
122 122
123 123 #: src/manual.cxx:1395 src/video.cxx:105 #: src/manual.cxx:1395 src/video.cxx:105
124 124 #, c-format #, c-format
 
... ... msgstr "Przegl
136 136 #: src/parse_config.cxx:86 #: src/parse_config.cxx:86
137 137 #, c-format #, c-format
138 138 msgid "Can't open config file!\n" msgid "Can't open config file!\n"
139 msgstr ""
139
140 140
141 141 # #
142 142 # Messages from the config file parsing procedures: # Messages from the config file parsing procedures:
 
... ... msgstr "B
152 152 #: src/pinfo.cxx:93 #: src/pinfo.cxx:93
153 153 #, c-format #, c-format
154 154 msgid "--node option used without argument\n" msgid "--node option used without argument\n"
155 msgstr "opcja --node bez argumentu\n"
155
156 156
157 157 #: src/pinfo.cxx:101 #: src/pinfo.cxx:101
158 158 #, c-format #, c-format
159 159 msgid "--rcfile option used without argument\n" msgid "--rcfile option used without argument\n"
160 msgstr "opcja --rcfile bez argumentu\n"
160
161 161
162 162 # #
163 163 # help message # help message
 
... ... msgstr ""
215 215 #: src/pinfo.cxx:138 src/pinfo.cxx:242 #: src/pinfo.cxx:138 src/pinfo.cxx:242
216 216 #, c-format #, c-format
217 217 msgid "Looking for man page...\n" msgid "Looking for man page...\n"
218
218
219 219
220 220 #: src/pinfo.cxx:326 #: src/pinfo.cxx:326
221 221 #, c-format #, c-format
222 222 msgid "Error: could not open info file, trying manual\n" msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
223
223
224 224
225 225 #: src/pinfo.cxx:356 #: src/pinfo.cxx:356
226 226 #, c-format #, c-format
227 227 msgid "Warning: tag table not found...\n" msgid "Warning: tag table not found...\n"
228
228
229 229
230 230 #: src/pinfo.cxx:360 #: src/pinfo.cxx:360
231 231 #, c-format #, c-format
232 232 msgid "Trying to create alternate tag table...\n" msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
233
233
234 234
235 235 #: src/pinfo.cxx:365 #: src/pinfo.cxx:365
236 #, fuzzy, c-format
236 #, c-format
237 237 msgid "This doesn't look like an info file...\n" msgid "This doesn't look like an info file...\n"
238
238 msgstr "Nie jest plikiem typu info...\n"
239 239
240 240 #: src/pinfo.cxx:378 #: src/pinfo.cxx:378
241 241 #, c-format #, c-format
 
... ... msgstr "Podany w
244 244
245 245 #: src/pinfo.cxx:435 #: src/pinfo.cxx:435
246 246 msgid "File not found. Press any key..." msgid "File not found. Press any key..."
247
247
248 248
249 249 #: src/pinfo.cxx:453 #: src/pinfo.cxx:453
250 250 #, c-format #, c-format
 
... ... msgstr "Nieoczekiwany b
253 253
254 254 #: src/pinfo.cxx:500 #: src/pinfo.cxx:500
255 255 msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..." msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
256
256 msgstr ""
257
257 258
258 259 #: src/pinfo.cxx:505 #: src/pinfo.cxx:505
259 260 #, c-format #, c-format
260 261 msgid "This doesn't look like info file...\n" msgid "This doesn't look like info file...\n"
261
262 msgstr "Nie jest plikiem typu info...\n"
262 263
263 264 #: src/pinfo.cxx:564 #: src/pinfo.cxx:564
264 265 #, c-format #, c-format
265 266 msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n" msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
266
267
267 268
268 269 #: src/pinfo.cxx:584 #: src/pinfo.cxx:584
269 270 #, c-format #, c-format
270 271 msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n" msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
271
272
272 273
273 274 # #
274 275 # Message for procedure, which checks the command line filename # Message for procedure, which checks the command line filename
 
... ... msgstr "Poprzedni:"
311 312 msgid "Up:" msgid "Up:"
312 313
313 314
314 #
315 # Out of memory message
316 #
317 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
318
319
320 315 #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n" #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n"
321
316
322 317
323 318 # #
324 319 # Manual messages # Manual messages
 
... ... msgstr "G
328 323
329 324
330 325 # apropos: # apropos:
331 #, fuzzy
332 326 #~ msgid "Apropos pages:\n" #~ msgid "Apropos pages:\n"
333
327 #~ msgstr "Podobne strony:\n"
334 328
335 329 #~ msgid "Calling gunzip for" #~ msgid "Calling gunzip for"
336
330 #~ msgstr "Uruchamianie gunzip dla"
337 331
338 332 #~ msgid "Couldn't call gunzip.\n" #~ msgid "Couldn't call gunzip.\n"
339
333
340 334
341 335 #~ msgid "IGNORING" #~ msgid "IGNORING"
342
343
344 #~ msgid "Warning: could not find tag table\n"
345
336 #~ msgstr "IGNOROWANIE"
346 337
347 338 # #
348 # Load messages for info pages (version for printf)
339 # Out of memory message
349 340 # #
350 #~ msgid "Searching for indirect done\n"
351
341 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
342
343
344 #~ msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
345
346
347 #~ msgid "press a key to continue"
348
File po/pt_BR.po copied from file po/nl.po (similarity 52%) (mode: 100644) (index 59d12e4..8e6ca73)
1 # Dutch translation for pinfo
2 # vim:fileencoding=iso8859-15
3 # Copyright (C) 2005 Bas Zoetekouw <bas@debian.org>
1 # translation of pinfo
2 # Copyright (C) 2006 Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>,
3 # Bas Zoetekouw <bas@debian.org>, Nathanael Nerode <neroden@gcc.gnu.org>
4 4 # This file is distributed under the same license as the pinfo package. # This file is distributed under the same license as the pinfo package.
5 # Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.org>, 2006.
5 6 # #
6 7 msgid "" msgid ""
7 8 msgstr "" msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pinfo 0.6.8-svn\n"
9 "Project-Id-Version: pinfo\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
10 11 "POT-Creation-Date: 2005-09-08 08:22-0400\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-08 08:22-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 21:21+0200\n"
12 "Last-Translator: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-01-06 02:05-0200\n"
13 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs."
14 "org>\n"
15 "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
14 16 "MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "pt_BR utf-8\n"
17 20
18 21 #: src/filehandling_functions.cxx:466 src/filehandling_functions.cxx:471 #: src/filehandling_functions.cxx:466 src/filehandling_functions.cxx:471
19 22 #, c-format #, c-format
20 23 msgid "Searching for indirect done" msgid "Searching for indirect done"
21 msgstr "Indirectie zoekopdracht afgerond"
24 msgstr "Procura por indireta concluída"
22 25
23 26 #: src/filehandling_functions.cxx:502 src/filehandling_functions.cxx:507 #: src/filehandling_functions.cxx:502 src/filehandling_functions.cxx:507
24 27 #, c-format #, c-format
25 28 msgid "Warning: could not find tag table" msgid "Warning: could not find tag table"
26 msgstr "Waarschuwing: tag-tabel niet gevonden"
29 msgstr "Aviso: não foi possível encontrar a tabela de etiquetas"
27 30
28 31 #: src/filehandling_functions.cxx:528 #: src/filehandling_functions.cxx:528
29 32 #, c-format #, c-format
30 33 msgid "Searching for tag table done\n" msgid "Searching for tag table done\n"
31 msgstr "Zoeken naar tag-tabel afgerond\n"
34 msgstr "Procura pela tabela de etiquetas concluída\n"
32 35
33 36 #: src/filehandling_functions.cxx:1051 #: src/filehandling_functions.cxx:1051
34 37 #, c-format #, c-format
35 msgid "Error: could not open info file\n"
36 msgstr "Fout: kon de info file niet openen\n"
38 msgid "Error: could not open info file"
39 msgstr "Erro: não foi possível abrir o arquivo info"
37 40
38 41 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744
39 42 msgid "Are you sure you want to print?" msgid "Are you sure you want to print?"
40 msgstr "Weet u zeker dat u wilt printen?"
43 msgstr "Você tem certeza que deseja imprimir?"
41 44
42 45 #: src/mainfunction.cxx:254 src/manual.cxx:789 #: src/mainfunction.cxx:254 src/manual.cxx:789
43 46 msgid "Enter line: " msgid "Enter line: "
44 msgstr "Voer regel in: "
47 msgstr "Informe linha: "
45 48
46 49 #: src/mainfunction.cxx:292 src/manual.cxx:836 #: src/mainfunction.cxx:292 src/manual.cxx:836
47 50 msgid "Enter command: " msgid "Enter command: "
48 msgstr "Voer commando in:"
51 msgstr "Informe comando: "
49 52
50 53 #: src/mainfunction.cxx:311 #: src/mainfunction.cxx:311
51 54 msgid "Operation failed..." msgid "Operation failed..."
52 msgstr "Opdracht mislukt..."
55 msgstr "Operação falhou..."
53 56
54 57 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890
55 msgid "Enter regexp: "
56 msgstr "Voer reguliere expressie in: "
58 msgid "Enter regular expression: "
59 msgstr "Informe expressão regular: "
57 60
58 61 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959
59 62 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
60 msgstr "Zoekstring niet gevonden..."
63 msgstr "Texto pesquisado não encontrado..."
61 64
62 65 #: src/mainfunction.cxx:630 src/manual.cxx:920 #: src/mainfunction.cxx:630 src/manual.cxx:920
63 66 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
64 msgstr "Ongeldige reguliere expressie;"
67 msgstr "Expressão regular inválida;"
65 68
66 69 #: src/mainfunction.cxx:632 src/manual.cxx:922 #: src/mainfunction.cxx:632 src/manual.cxx:922
67 70 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
68 msgstr "Druk een toets om door te gaan..."
71 msgstr "Pressione qualquer tecla para continuar..."
69 72
70 73 #: src/mainfunction.cxx:691 #: src/mainfunction.cxx:691
71 74 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
72 msgstr "Voer node-naam in: "
75 msgstr "Informe nome do nó (node): "
73 76
74 77 #: src/mainfunction.cxx:759 #: src/mainfunction.cxx:759
75 78 #, c-format #, c-format
76 79 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
77 msgstr "Node %s niet gevonden"
80 msgstr "Nó (node) %s não encontrado"
78 81
79 82 #: src/mainfunction.cxx:1221 src/manual.cxx:1311 #: src/mainfunction.cxx:1221 src/manual.cxx:1311
80 83 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
81 msgstr "Weet u zeker dat u het programma wilt verlaten?"
84 msgstr "Você tem certeza que deseja sair?"
82 85
83 86 #: src/manual.cxx:289 #: src/manual.cxx:289
84 87 #, c-format #, c-format
85 88 msgid "Error: No manual page found\n" msgid "Error: No manual page found\n"
86 msgstr "Fout: geen manual pagina gevonden\n"
89 msgstr "Erro: Nenhuma página de manual encontrada\n"
87 90
88 91 #: src/manual.cxx:300 #: src/manual.cxx:300
89 92 #, c-format #, c-format
90 93 msgid "Calling apropos \n" msgid "Calling apropos \n"
91 msgstr "Aanroepen van apropos \n"
94 msgstr "Chamando apropos \n"
92 95
93 96 #: src/manual.cxx:308 #: src/manual.cxx:308
94 #, fuzzy, c-format
97 #, c-format
95 98 msgid "Nothing appropriate\n" msgid "Nothing appropriate\n"
96 msgstr "Niets geschikts\n"
99 msgstr "Nada apropriado\n"
97 100
98 101 #: src/manual.cxx:758 #: src/manual.cxx:758
99 102 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
100 msgstr "Geef manual naam in: "
103 msgstr "Informe nome do manual: "
101 104
102 105 #: src/manual.cxx:1395 src/video.cxx:105 #: src/manual.cxx:1395 src/video.cxx:105
103 106 #, c-format #, c-format
104 107 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
105 msgstr "Bekijken van regel %d/%d, %d%%"
108 msgstr "Visualizando linha %d/%d, %d%%"
106 109
107 110 #: src/manual.cxx:1397 src/video.cxx:108 #: src/manual.cxx:1397 src/video.cxx:108
108 111 #, c-format #, c-format
109 112 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
110 msgstr "Bekijken van regel %d/%d, 100%%"
113 msgstr "Visualizando linha %d/%d, 100%%"
111 114
112 115 #: src/parse_config.cxx:86 #: src/parse_config.cxx:86
113 116 #, c-format #, c-format
114 117 msgid "Can't open config file!\n" msgid "Can't open config file!\n"
115 msgstr "Kan configuratiebestand niet openen!\n"
118 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de configuração!\n"
116 119
117 120 #: src/parse_config.cxx:124 #: src/parse_config.cxx:124
118 121 #, c-format #, c-format
119 122 msgid "Parse error in config file on line %d\n" msgid "Parse error in config file on line %d\n"
120 msgstr "Ontledingsfout in het configuratiebestand op regel %d\n"
123 msgstr "Erro de interpretação do arquivo de configuração na linha %d\n"
121 124
122 125 #: src/pinfo.cxx:93 #: src/pinfo.cxx:93
123 126 #, c-format #, c-format
124 127 msgid "--node option used without argument\n" msgid "--node option used without argument\n"
125 msgstr "--node optie gebruikt zonder argument\n"
128 msgstr "opção --node usada sem argumento\n"
126 129
127 130 #: src/pinfo.cxx:101 #: src/pinfo.cxx:101
128 131 #, c-format #, c-format
129 132 msgid "--rcfile option used without argument\n" msgid "--rcfile option used without argument\n"
130 msgstr "--rcfile optie gebruikt zonder argument\n"
133 msgstr "opção --rcfile usada sem argumento\n"
131 134
132 135 #: src/pinfo.cxx:112 #: src/pinfo.cxx:112
133 136 #, c-format #, c-format
 
... ... msgid ""
153 156 " --node=nodename, --node nodename jump directly to the node nodename\n" " --node=nodename, --node nodename jump directly to the node nodename\n"
154 157 " --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n" " --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n"
155 158 msgstr "" msgstr ""
156 "Gebruik:\n"
157 "%s [opties] [info|manual]\n"
158 "Opties:\n"
159 "-h, --help help\n"
160 "-v, --version versie\n"
161 "-m, --manual gebruik man pagina\n"
162 "-r, --raw-filename gebruik ruwe bestandnaam\n"
163 "-f, --file synoniem voor -r\n"
164 "-a, --apropos roep apropos aan als niet wordt "
165 "gevonden\n"
166 "-p, --plain-apropos gebruik alleen apropos\n"
167 "-c, --cut-man-headers knip herhaalde koppen in man-pagina's "
168 "weg\n"
169 "-l, --long-manual-links gebruik lange linknamen in man-"
170 "pagina's\n"
171 "-s, --squeeze-manlines knip lege regels uit man-pagina's\n"
172 "-d, --dont-handle-without-tag-table gebruik geen texinfo pagina's die "
173 "geen\n"
174 " tag-tabel hebben\n"
175 "-t, --force-manual-tag-table forceer handmatige detectie can de tag-"
176 "tabel\n"
177 "-x, --clear-at-exit maak het scherm leeg bij het "
178 "afsluiten\n"
179 " --node=nodename, --node nodename spring direct naar de node nodename\n"
180 " --rcfile=file, --rcfile file gebruik aan alternatief "
181 "configuratiebestand\n"
159 "Uso:\n"
160 "%s [opções] [info|manual]\n"
161 "Opções:\n"
162 "-h, --help ajuda\n"
163 "-v, --version versão\n"
164 "-m, --manual use páginas de manual (man page)\n"
165 "-r, --raw-filename use nomes de arquivos crus (raw)\n"
166 "-f, --file sinônimo para -r\n"
167 "-a, --apropos chama apropos se nada for "
168 "encontrado\n"
169 "-p, --plain-apropos chama apenas apropos\n"
170 "-c, --cut-man-headers remove cabeçalhos man repetidos\n"
171 "-l, --long-manual-links use nomes de link longos nos "
172 "manuais\n"
173 "-s, --squeeze-manlines remove linhas vazias das páginas de\n"
174 " manual\n"
175 "-d, --dont-handle-without-tag-table não exibe páginas texinfo sem as\n"
176 " tabelas de etiquetas\n"
177 "-t, --force-manual-tag-table forçar a detecção manual da tabela\n"
178 " de etiquetas\n"
179 "-x, --clear-at-exit limpa a tela quando sair\n"
180 " --node=nomedonó, --node nomedonó pula direto para o nó \"nomedonó\"\n"
181 " --rcfile=arquivo, --rcfile arquivo usa um arquivo rcfile alternativo\n"
182 182
183 183 #: src/pinfo.cxx:138 src/pinfo.cxx:242 #: src/pinfo.cxx:138 src/pinfo.cxx:242
184 184 #, c-format #, c-format
185 185 msgid "Looking for man page...\n" msgid "Looking for man page...\n"
186 msgstr "Opzoeken van man pagina...\n"
186 msgstr "Procurando pela página de manual...\n"
187 187
188 188 #: src/pinfo.cxx:326 #: src/pinfo.cxx:326
189 189 #, c-format #, c-format
190 190 msgid "Error: could not open info file, trying manual\n" msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
191 msgstr "Fout: kon info-bestand niet openen, probeer nu de man-pagina\n"
191 msgstr "Erro: não foi possível abrir o arquivo info, tentando manual\n"
192 192
193 193 #: src/pinfo.cxx:356 #: src/pinfo.cxx:356
194 194 #, c-format #, c-format
195 195 msgid "Warning: tag table not found...\n" msgid "Warning: tag table not found...\n"
196 msgstr "Waarschuwing: tag-tabel niet gevonden...\n"
196 msgstr "Aviso: tabela etiquetas não encontrada...\n"
197 197
198 198 #: src/pinfo.cxx:360 #: src/pinfo.cxx:360
199 199 #, c-format #, c-format
200 200 msgid "Trying to create alternate tag table...\n" msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
201 msgstr "Probeer een alternatieve tag-tabel aan te maken...\n"
201 msgstr "Tentando criar tabela de etiquetas alternativa...\n"
202 202
203 203 #: src/pinfo.cxx:365 #: src/pinfo.cxx:365
204 #, fuzzy, c-format
204 #, c-format
205 205 msgid "This doesn't look like an info file...\n" msgid "This doesn't look like an info file...\n"
206 msgstr "Dit ziet er niet uit als een info bestande...\n"
206 msgstr "Isso não parece ser um arquivo info...\n"
207 207
208 208 #: src/pinfo.cxx:378 #: src/pinfo.cxx:378
209 209 #, c-format #, c-format
210 210 msgid "Specified node does not exist...\n" msgid "Specified node does not exist...\n"
211 msgstr "Aangegeven node bestata niet...\n"
211 msgstr "O nó especificado não existe...\n"
212 212
213 213 #: src/pinfo.cxx:435 #: src/pinfo.cxx:435
214 214 msgid "File not found. Press any key..." msgid "File not found. Press any key..."
215 msgstr "Bestand niet gevonden. Druk op een toest..."
215 msgstr "Arquivo não encontrado. Pressione uma tecla..."
216 216
217 217 #: src/pinfo.cxx:453 #: src/pinfo.cxx:453
218 218 #, c-format #, c-format
219 219 msgid "Unexpected error.\n" msgid "Unexpected error.\n"
220 msgstr "Onverwachte fout.\n"
220 msgstr "Erro inesperado.\n"
221 221
222 222 #: src/pinfo.cxx:500 #: src/pinfo.cxx:500
223 223 msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..." msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
224 msgstr "Tag-tabel niet gevonden. Probeer een alternatieve te maken..."
224 msgstr ""
225 "Tabela de etiquetas não encontrada. Tentando criar tabela alternativa..."
225 226
226 227 #: src/pinfo.cxx:505 #: src/pinfo.cxx:505
227 228 #, c-format #, c-format
228 229 msgid "This doesn't look like info file...\n" msgid "This doesn't look like info file...\n"
229 msgstr "Dit ziet er niet uit als een info bestande...\n"
230 msgstr "Isso não parece ser um arquivo info...\n"
230 231
231 232 #: src/pinfo.cxx:564 #: src/pinfo.cxx:564
232 233 #, c-format #, c-format
233 234 msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n" msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
234 msgstr "Beveiligingswaarschuwing: kan GID van de groep `%s' niet vinden\n"
235 msgstr ""
236 "Aviso de segurança: Não foi possível obter o GID do grupo chamado: %s\n"
235 237
236 238 #: src/pinfo.cxx:584 #: src/pinfo.cxx:584
237 239 #, c-format #, c-format
238 240 msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n" msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
239 msgstr "Beveiligingswaarschuwing: kan UID van de gebruiker `%s' niet vinden\n"
241 msgstr ""
242 "Aviso de segurança: Não foi possível obter o UID do usuário chamado: %s\n"
240 243
241 244 #: src/utils.cxx:85 #: src/utils.cxx:85
242 245 #, c-format #, c-format
 
... ... msgid ""
244 247 "Illegal characters in filename!\n" "Illegal characters in filename!\n"
245 248 "*** %s\n" "*** %s\n"
246 249 msgstr "" msgstr ""
247 "Illegale karakters in bestandnaam!\n"
250 "Caracteres ilegais no nome do arquivo!\n"
248 251 "*** %s\n" "*** %s\n"
249 252
250 253 #: src/utils.cxx:256 #: src/utils.cxx:256
251 254 msgid "yes" msgid "yes"
252 msgstr "ja"
255 msgstr "sim"
253 256
254 257 #: src/utils.cxx:257 #: src/utils.cxx:257
255 258 msgid "no" msgid "no"
256 msgstr "nee"
259 msgstr "não"
257 260
258 261 #: src/video.cxx:53 #: src/video.cxx:53
259 262 msgid "File:" msgid "File:"
260 msgstr "Bestand:"
263 msgstr "Arquivo:"
261 264
262 265 #: src/video.cxx:54 #: src/video.cxx:54
263 266 msgid "Node:" msgid "Node:"
264 msgstr "Node:"
267 msgstr "Nó:"
265 268
266 269 #: src/video.cxx:55 #: src/video.cxx:55
267 270 msgid "Next:" msgid "Next:"
268 msgstr "Volgende:"
271 msgstr "Próximo:"
269 272
270 273 #: src/video.cxx:56 #: src/video.cxx:56
271 274 msgid "Prev:" msgid "Prev:"
272 msgstr "Vorige:"
275 msgstr "Anterior:"
273 276
274 277 #: src/video.cxx:57 #: src/video.cxx:57
275 278 msgid "Up:" msgid "Up:"
276 msgstr "Omhoog:"
277
278 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
279 #~ msgstr "Vertuele geheugen is uitgeput\n"
279 msgstr "Acima:"
280 280
281 281 #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n" #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n"
282 #~ msgstr "Fout: kan het man commando niet aanroepen.\n"
282 #~ msgstr "Erro: Não foi possível chamar o comando man.\n"
283 283
284 284 #~ msgid "Error: No manual page found either.\n" #~ msgid "Error: No manual page found either.\n"
285 #~ msgstr "Fout: ook geen manual pagina gevonden.\n"
285 #~ msgstr "Erro: Nenhuma página de manual foi encontrada.\n"
286 286
287 287 #~ msgid "Apropos pages:\n" #~ msgid "Apropos pages:\n"
288 #~ msgstr "Verwante pagina's:\n"
288 #~ msgstr "Páginas apropos:\n"
289 289
290 290 #~ msgid "Calling gunzip for" #~ msgid "Calling gunzip for"
291 #~ msgstr "Aanroepen van gunzip voor"
291 #~ msgstr "Chamando gunzip para"
292 292
293 293 #~ msgid "Couldn't call gunzip.\n" #~ msgid "Couldn't call gunzip.\n"
294 #~ msgstr "Kon gunzip niet aanroepen.\n"
294 #~ msgstr "Não foi possível chamar gunzip.\n"
295 295
296 296 #~ msgid "IGNORING" #~ msgid "IGNORING"
297 #~ msgstr "WORDT GENEGEERD"
297 #~ msgstr "IGNORANDO"
298
299 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
300 #~ msgstr "Memória virtual exaurida\n"
301
302 #~ msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
303 #~ msgstr "Tabela de etiquetas está corrompida, tentando consertar..."
304
305 #~ msgid "press a key to continue"
306 #~ msgstr "pressione uma tecla para continuar"
File po/ru.po changed (mode: 100644) (index abbadcd..e44da9e)
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
1 # translation of ru.po to Russian
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Volosenkov Dmitry <_bil_@mail.ru>, 2003.
4 # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005.
4 5 # #
5 6 msgid "" msgid ""
6 7 msgstr "" msgstr ""
7 "Project-Id-Version: 0.5.3\n"
8 "Project-Id-Version: ru\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
9 10 "POT-Creation-Date: 2005-09-08 08:22-0400\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-08 08:22-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:22+0200\n"
11 "Last-Translator: Volosenkov Dmitry <_bil_@mail.ru>\n"
12 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-10-01 10:47+0400\n"
12 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
13 14 "MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
16 18
17 19 #: src/filehandling_functions.cxx:466 src/filehandling_functions.cxx:471 #: src/filehandling_functions.cxx:466 src/filehandling_functions.cxx:471
18 20 #, c-format #, c-format
19 21 msgid "Searching for indirect done" msgid "Searching for indirect done"
20 msgstr ""
22 msgstr "Поиск ссылки завершён"
21 23
22 24 #: src/filehandling_functions.cxx:502 src/filehandling_functions.cxx:507 #: src/filehandling_functions.cxx:502 src/filehandling_functions.cxx:507
23 25 #, c-format #, c-format
24 26 msgid "Warning: could not find tag table" msgid "Warning: could not find tag table"
25
27 msgstr "Предупреждение: не могу найти табличный тег"
26 28
27 29 #: src/filehandling_functions.cxx:528 #: src/filehandling_functions.cxx:528
28 30 #, c-format #, c-format
29 31 msgid "Searching for tag table done\n" msgid "Searching for tag table done\n"
30
32 msgstr "Поиск табличного тега завершён\n"
31 33
32 34 #: src/filehandling_functions.cxx:1051 #: src/filehandling_functions.cxx:1051
33 35 #, c-format #, c-format
34 msgid "Error: could not open info file\n"
35
36 msgid "Error: could not open info file"
37 msgstr "Ошибка: не удалось открыть info файл"
36 38
37 39 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744
38 40 msgid "Are you sure you want to print?" msgid "Are you sure you want to print?"
39
41 msgstr "Вы действительно желаете напечатать?"
40 42
41 43 #: src/mainfunction.cxx:254 src/manual.cxx:789 #: src/mainfunction.cxx:254 src/manual.cxx:789
42 44 msgid "Enter line: " msgid "Enter line: "
43
45 msgstr "Введите строку: "
44 46
45 47 #: src/mainfunction.cxx:292 src/manual.cxx:836 #: src/mainfunction.cxx:292 src/manual.cxx:836
46 48 msgid "Enter command: " msgid "Enter command: "
47
49 msgstr "Введите команду: "
48 50
49 51 #: src/mainfunction.cxx:311 #: src/mainfunction.cxx:311
50 52 msgid "Operation failed..." msgid "Operation failed..."
51
53 msgstr "Действие не удалось..."
52 54
53 55 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890
54 msgid "Enter regexp: "
55
56 msgid "Enter regular expression: "
57 msgstr "Введите регулярное выражение: "
56 58
57 59 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959
58 60 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
59
61 msgstr "Строка не найдена..."
60 62
61 63 #: src/mainfunction.cxx:630 src/manual.cxx:920 #: src/mainfunction.cxx:630 src/manual.cxx:920
62 64 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
63 msgstr ""
65 msgstr "Недопустимое регулярное выражение;"
64 66
65 67 #: src/mainfunction.cxx:632 src/manual.cxx:922 #: src/mainfunction.cxx:632 src/manual.cxx:922
66 68 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
67 msgstr ""
69 msgstr "Нажмите любую клавишу..."
68 70
69 71 #: src/mainfunction.cxx:691 #: src/mainfunction.cxx:691
70 72 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
71
73 msgstr "Введите имя узла: "
72 74
73 75 #: src/mainfunction.cxx:759 #: src/mainfunction.cxx:759
74 76 #, c-format #, c-format
75 77 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
76
78 msgstr "Узел %s не найден"
77 79
78 80 #: src/mainfunction.cxx:1221 src/manual.cxx:1311 #: src/mainfunction.cxx:1221 src/manual.cxx:1311
79 81 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
80
82 msgstr "Завершить работу?"
81 83
82 84 #: src/manual.cxx:289 #: src/manual.cxx:289
83 85 #, c-format #, c-format
84 86 msgid "Error: No manual page found\n" msgid "Error: No manual page found\n"
85
87 msgstr "Ошибка: страница руководства не найдена\n"
86 88
87 89 #: src/manual.cxx:300 #: src/manual.cxx:300
88 90 #, c-format #, c-format
89 91 msgid "Calling apropos \n" msgid "Calling apropos \n"
90 msgstr ""
92 msgstr "Запуск команды apropos \n"
91 93
92 94 #: src/manual.cxx:308 #: src/manual.cxx:308
93 #, fuzzy, c-format
95 #, c-format
94 96 msgid "Nothing appropriate\n" msgid "Nothing appropriate\n"
95
97 msgstr "Ничего подходящего\n"
96 98
97 99 #: src/manual.cxx:758 #: src/manual.cxx:758
98 100 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
99
101 msgstr "Введите название руководства: "
100 102
101 103 #: src/manual.cxx:1395 src/video.cxx:105 #: src/manual.cxx:1395 src/video.cxx:105
102 104 #, c-format #, c-format
103 105 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
104
106 msgstr "Просмотр строки %d/%d, %d%%"
105 107
106 108 #: src/manual.cxx:1397 src/video.cxx:108 #: src/manual.cxx:1397 src/video.cxx:108
107 109 #, c-format #, c-format
108 110 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
109
111 msgstr "Просмотр строки %d/%d, 100%%"
110 112
111 113 #: src/parse_config.cxx:86 #: src/parse_config.cxx:86
112 114 #, c-format #, c-format
113 115 msgid "Can't open config file!\n" msgid "Can't open config file!\n"
114 msgstr ""
116 msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации!\n"
115 117
116 118 #: src/parse_config.cxx:124 #: src/parse_config.cxx:124
117 119 #, c-format #, c-format
118 120 msgid "Parse error in config file on line %d\n" msgid "Parse error in config file on line %d\n"
119
121 msgstr "Синтаксическая ошибка конфигурационного файла в строке %d\n"
120 122
121 123 #: src/pinfo.cxx:93 #: src/pinfo.cxx:93
122 124 #, c-format #, c-format
123 125 msgid "--node option used without argument\n" msgid "--node option used without argument\n"
124
126 msgstr "параметр --node указан без аргумента\n"
125 127
126 128 #: src/pinfo.cxx:101 #: src/pinfo.cxx:101
127 #, fuzzy, c-format
129 #, c-format
128 130 msgid "--rcfile option used without argument\n" msgid "--rcfile option used without argument\n"
129
131 msgstr "параметр --rcfile указан без аргумента\n"
130 132
131 133 #: src/pinfo.cxx:112 #: src/pinfo.cxx:112
132 134 #, c-format #, c-format
 
... ... msgid ""
152 154 " --node=nodename, --node nodename jump directly to the node nodename\n" " --node=nodename, --node nodename jump directly to the node nodename\n"
153 155 " --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n" " --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n"
154 156 msgstr "" msgstr ""
157 "Использование:\n"
158 "%s [параметры] [файл info или страницы руководства]\n"
159 "Параметры:\n"
160 "-h, --help помощь\n"
161 "-v, --version версия\n"
162 "-m, --manual показать страницу руководства\n"
163 "-r, --raw-filename использовать сырой файл\n"
164 "-f, --file тоже что и -r\n"
165 "-a, --apropos запустить apropos, если\n"
166 " ничего не найдено\n"
167 "-p, --plain-apropos запустить только apropos\n"
168 "-c, --cut-man-headers вырезать повторяющиеся заголовки "
169 "страниц\n"
170 " руководства\n"
171 "-l, --long-manual-links использовать длинные ссылки\n"
172 " в руководствах\n"
173 "-s, --squeeze-manlines вырезать пустые строки из страниц\n"
174 " руководства\n"
175 "-d, --dont-handle-without-tag-table не показывать texinfo страницы без "
176 "тегов\n"
177 " таблиц\n"
178 "-t, --force-manual-tag-table принудительное ручное определение "
179 "тегов\n"
180 " таблицы\n"
181 "-x, --clear-at-exit очищать экран при выходе\n"
182 " --node=узел, --node узел сразу перейти к указанному узлу\n"
183 " --rcfile=файл, --rcfile файл использовать другой rcfile\n"
155 184
156 185 #: src/pinfo.cxx:138 src/pinfo.cxx:242 #: src/pinfo.cxx:138 src/pinfo.cxx:242
157 186 #, c-format #, c-format
158 187 msgid "Looking for man page...\n" msgid "Looking for man page...\n"
159
188 msgstr "Поиск страницы руководства...\n"
160 189
161 190 #: src/pinfo.cxx:326 #: src/pinfo.cxx:326
162 191 #, c-format #, c-format
163 192 msgid "Error: could not open info file, trying manual\n" msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
164
193 msgstr "Ошибка: не удалось открыть info файл, попытка открыть man\n"
165 194
166 195 #: src/pinfo.cxx:356 #: src/pinfo.cxx:356
167 196 #, c-format #, c-format
168 197 msgid "Warning: tag table not found...\n" msgid "Warning: tag table not found...\n"
169
198 msgstr "Предупреждение: табличный тег не найден...\n"
170 199
171 200 #: src/pinfo.cxx:360 #: src/pinfo.cxx:360
172 201 #, c-format #, c-format
173 202 msgid "Trying to create alternate tag table...\n" msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
174
203 msgstr "Попытка создать другой табличный тег...\n"
175 204
176 205 #: src/pinfo.cxx:365 #: src/pinfo.cxx:365
177 #, fuzzy, c-format
206 #, c-format
178 207 msgid "This doesn't look like an info file...\n" msgid "This doesn't look like an info file...\n"
179
208 msgstr "Вероятно это не info файл...\n"
180 209
181 210 #: src/pinfo.cxx:378 #: src/pinfo.cxx:378
182 211 #, c-format #, c-format
183 212 msgid "Specified node does not exist...\n" msgid "Specified node does not exist...\n"
184
213 msgstr "Указанный узел не существует...\n"
185 214
186 215 #: src/pinfo.cxx:435 #: src/pinfo.cxx:435
187 216 msgid "File not found. Press any key..." msgid "File not found. Press any key..."
188
217 msgstr "Файл не найден. Нажмите любую клавишу..."
189 218
190 219 #: src/pinfo.cxx:453 #: src/pinfo.cxx:453
191 220 #, c-format #, c-format
192 221 msgid "Unexpected error.\n" msgid "Unexpected error.\n"
193
222 msgstr "Неожиданная ошибка.\n"
194 223
195 224 #: src/pinfo.cxx:500 #: src/pinfo.cxx:500
196 225 msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..." msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
197
226 msgstr "Табличный тег не найден. Попытка создать другой..."
198 227
199 228 #: src/pinfo.cxx:505 #: src/pinfo.cxx:505
200 229 #, c-format #, c-format
201 230 msgid "This doesn't look like info file...\n" msgid "This doesn't look like info file...\n"
202
231 msgstr "Вероятно это не info файл...\n"
203 232
204 233 #: src/pinfo.cxx:564 #: src/pinfo.cxx:564
205 234 #, c-format #, c-format
206 235 msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n" msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
207 msgstr ""
236 msgstr "Предупреждение безопасности: Не удалось получить GID группы %s\n"
208 237
209 238 #: src/pinfo.cxx:584 #: src/pinfo.cxx:584
210 239 #, c-format #, c-format
211 240 msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n" msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
212 msgstr ""
241 msgstr "Предупреждение безопасности: Не удалось получить UID пользователя %s\n"
213 242
214 243 #: src/utils.cxx:85 #: src/utils.cxx:85
215 244 #, c-format #, c-format
 
... ... msgid ""
217 246 "Illegal characters in filename!\n" "Illegal characters in filename!\n"
218 247 "*** %s\n" "*** %s\n"
219 248 msgstr "" msgstr ""
220
249 "Недопустимые символы в имени файла!\n"
221 250 "*** %s\n" "*** %s\n"
222 251
223 252 #: src/utils.cxx:256 #: src/utils.cxx:256
224 253 msgid "yes" msgid "yes"
225 msgstr ""
254 msgstr "да"
226 255
227 256 #: src/utils.cxx:257 #: src/utils.cxx:257
228 257 msgid "no" msgid "no"
229 msgstr ""
258 msgstr "нет"
230 259
231 260 #: src/video.cxx:53 #: src/video.cxx:53
232 261 msgid "File:" msgid "File:"
233
262 msgstr "Файл:"
234 263
235 264 #: src/video.cxx:54 #: src/video.cxx:54
236 265 msgid "Node:" msgid "Node:"
237
266 msgstr "Узел:"
238 267
239 268 #: src/video.cxx:55 #: src/video.cxx:55
240 269 msgid "Next:" msgid "Next:"
241
270 msgstr "След.:"
242 271
243 272 #: src/video.cxx:56 #: src/video.cxx:56
244 273 msgid "Prev:" msgid "Prev:"
245
274 msgstr "Пред.:"
246 275
247 276 #: src/video.cxx:57 #: src/video.cxx:57
248 277 msgid "Up:" msgid "Up:"
249
250
251 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
252
278 msgstr "Вверх:"
253 279
254 280 #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n" #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n"
255
281 #~ msgstr "Ошибка: Невозможно запустить команду man.\n"
256 282
257 283 #~ msgid "Error: No manual page found either.\n" #~ msgid "Error: No manual page found either.\n"
258
284 #~ msgstr "Ошибка: Страница руководства тоже не найдена.\n"
259 285
260 #, fuzzy
261 286 #~ msgid "Apropos pages:\n" #~ msgid "Apropos pages:\n"
262
287 #~ msgstr "Подходящие страницы:\n"
263 288
264 289 #~ msgid "Calling gunzip for" #~ msgid "Calling gunzip for"
265
290 #~ msgstr "Запуск gunzip для"
266 291
267 292 #~ msgid "Couldn't call gunzip.\n" #~ msgid "Couldn't call gunzip.\n"
268
293 #~ msgstr "Не удалось запустить gunzip.\n"
294
295 #~ msgid "IGNORING"
296 #~ msgstr "ИГНОРИРОВАНИЕ"
297
298 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
299 #~ msgstr "Закончилась виртуальная память\n"
300
301 #~ msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
302 #~ msgstr "Табличный тег повреждён, попытка восстановления..."
269 303
270 #~ msgid "Warning: could not find tag table\n"
271
304 #~ msgid "press a key to continue"
305 #~ msgstr "нажмите любую клавишу"
File po/sv.po changed (mode: 100644) (index f9095db..690d0a2)
1 # pinfo Swedish language module
2 #
3 # strings for the header-filter of info messages
4 # , fuzzy
1 # Svenska translation of pinfo.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005.
4 #
5 #
5 6 msgid "" msgid ""
6 7 msgstr "" msgstr ""
7 "Project-Id-Version: pinfo-0.6.8\n"
8 "Project-Id-Version: pinfo 0.6.8-6\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
9 10 "POT-Creation-Date: 2005-09-08 08:22-0400\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-08 08:22-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:22+0200\n"
11 "Last-Translator:\n"
12 "Language-Team: \n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-10-06 12:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
13 14 "MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: \n"
16 18
17 19 #: src/filehandling_functions.cxx:466 src/filehandling_functions.cxx:471 #: src/filehandling_functions.cxx:466 src/filehandling_functions.cxx:471
18 20 #, c-format #, c-format
 
... ... msgstr "S
31 33
32 34 #: src/filehandling_functions.cxx:1051 #: src/filehandling_functions.cxx:1051
33 35 #, c-format #, c-format
34 msgid "Error: could not open info file\n"
35
36 msgid "Error: could not open info file"
37
36 38
37 39 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744
40 #, fuzzy
38 41 msgid "Are you sure you want to print?" msgid "Are you sure you want to print?"
39 msgstr ""
42
40 43
41 44 # #
42 45 # Regexp search messages # Regexp search messages
43 46 # #
44 47 #: src/mainfunction.cxx:254 src/manual.cxx:789 #: src/mainfunction.cxx:254 src/manual.cxx:789
45 #, fuzzy
46 48 msgid "Enter line: " msgid "Enter line: "
47 msgstr "Skriv regexp: "
49 msgstr "Ange linje "
48 50
49 51 # #
50 52 # Shellfeed messages # Shellfeed messages
 
... ... msgstr "Operationen misslyckades..."
61 63 # Regexp search messages # Regexp search messages
62 64 # #
63 65 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890
64 msgid "Enter regexp: "
66 #, fuzzy
67 msgid "Enter regular expression: "
65 68 msgstr "Skriv regexp: " msgstr "Skriv regexp: "
66 69
67 70 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959
68 #, fuzzy
69 71 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
70 msgstr "Varning: tag-table inte funnen...\n"
72
71 73
72 74 #: src/mainfunction.cxx:630 src/manual.cxx:920 #: src/mainfunction.cxx:630 src/manual.cxx:920
73 75 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
 
... ... msgid "Node %s not found"
91 93 msgstr "Kunde inte hitta nod %s" msgstr "Kunde inte hitta nod %s"
92 94
93 95 #: src/mainfunction.cxx:1221 src/manual.cxx:1311 #: src/mainfunction.cxx:1221 src/manual.cxx:1311
96 #, fuzzy
94 97 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
95 msgstr ""
98
96 99
97 100 # #
98 101 # Manual messages # Manual messages
99 102 # #
100 103 # loading: # loading:
101 104 #: src/manual.cxx:289 #: src/manual.cxx:289
102 #, fuzzy, c-format
105 #, c-format
103 106 msgid "Error: No manual page found\n" msgid "Error: No manual page found\n"
104 msgstr "Fel: Hittade ingen manual-sida heller.\n"
107 msgstr "Fel: Ingen manualsida hittad.\n"
105 108
106 109 #: src/manual.cxx:300 #: src/manual.cxx:300
107 110 #, c-format #, c-format
108 111 msgid "Calling apropos \n" msgid "Calling apropos \n"
109 msgstr ""
112 msgstr "Kallar upp apropos \n"
110 113
111 114 #: src/manual.cxx:308 #: src/manual.cxx:308
112 #, c-format
115 #, fuzzy, c-format
113 116 msgid "Nothing appropriate\n" msgid "Nothing appropriate\n"
114 msgstr ""
117
115 118
116 119 # #
117 120 # Goto messages # Goto messages
118 121 # #
119 122 #: src/manual.cxx:758 #: src/manual.cxx:758
120 #, fuzzy
121 123 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
122 msgstr "Skriv nod-namn: "
124 msgstr "Ange manualnamn:"
123 125
124 126 #: src/manual.cxx:1395 src/video.cxx:105 #: src/manual.cxx:1395 src/video.cxx:105
125 127 #, c-format #, c-format
 
... ... msgstr "Aktuell rad %d/%d, 100%%"
137 139 #: src/parse_config.cxx:86 #: src/parse_config.cxx:86
138 140 #, c-format #, c-format
139 141 msgid "Can't open config file!\n" msgid "Can't open config file!\n"
140 msgstr ""
142
141 143
142 144 # #
143 145 # Messages from the config file parsing procedures: # Messages from the config file parsing procedures:
 
... ... msgstr "Syntax-fel i konfigureringsfil p
150 152 #: src/pinfo.cxx:93 #: src/pinfo.cxx:93
151 153 #, c-format #, c-format
152 154 msgid "--node option used without argument\n" msgid "--node option used without argument\n"
153
155 msgstr ""
154 156
155 157 #: src/pinfo.cxx:101 #: src/pinfo.cxx:101
156 #, fuzzy, c-format
158 #, c-format
157 159 msgid "--rcfile option used without argument\n" msgid "--rcfile option used without argument\n"
158
160 msgstr ""
159 161
160 162 #: src/pinfo.cxx:112 #: src/pinfo.cxx:112
161 163 #, c-format #, c-format
 
... ... msgid ""
182 184 " --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n" " --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n"
183 185 msgstr "" msgstr ""
184 186
185 #
186 # error messages when loading
187 #
188 187 #: src/pinfo.cxx:138 src/pinfo.cxx:242 #: src/pinfo.cxx:138 src/pinfo.cxx:242
189 188 #, c-format #, c-format
190 189 msgid "Looking for man page...\n" msgid "Looking for man page...\n"
191 msgstr "Letar efter man-sida...\n"
190 msgstr ""
192 191
193 192 #: src/pinfo.cxx:326 #: src/pinfo.cxx:326
194 #, c-format
193 #, fuzzy, c-format
195 194 msgid "Error: could not open info file, trying manual\n" msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
196
195
197 196
198 197 #: src/pinfo.cxx:356 #: src/pinfo.cxx:356
199 #, c-format
198 #, fuzzy, c-format
200 199 msgid "Warning: tag table not found...\n" msgid "Warning: tag table not found...\n"
201 msgstr "Varning: tag-table inte funnen...\n"
200
202 201
203 202 #: src/pinfo.cxx:360 #: src/pinfo.cxx:360
204 203 #, c-format #, c-format
205 204 msgid "Trying to create alternate tag table...\n" msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
206
205 msgstr ""
207 206
208 207 #: src/pinfo.cxx:365 #: src/pinfo.cxx:365
209 #, fuzzy, c-format
208 #, c-format
210 209 msgid "This doesn't look like an info file...\n" msgid "This doesn't look like an info file...\n"
211
210 msgstr ""
212 211
213 212 #: src/pinfo.cxx:378 #: src/pinfo.cxx:378
214 213 #, c-format #, c-format
215 214 msgid "Specified node does not exist...\n" msgid "Specified node does not exist...\n"
216 msgstr "Angiven nod existerar inte...\n"
215 msgstr ""
217 216
218 217 #: src/pinfo.cxx:435 #: src/pinfo.cxx:435
219 218 msgid "File not found. Press any key..." msgid "File not found. Press any key..."
220 msgstr "Filen finns inte. Tryck en tangent..."
219 msgstr ""
221 220
222 221 #: src/pinfo.cxx:453 #: src/pinfo.cxx:453
223 222 #, c-format #, c-format
224 223 msgid "Unexpected error.\n" msgid "Unexpected error.\n"
225
224 msgstr ""
226 225
227 226 #: src/pinfo.cxx:500 #: src/pinfo.cxx:500
228 227 msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..." msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
229
228 msgstr ""
230 229
231 230 #: src/pinfo.cxx:505 #: src/pinfo.cxx:505
232 231 #, c-format #, c-format
233 232 msgid "This doesn't look like info file...\n" msgid "This doesn't look like info file...\n"
234
233 msgstr ""
235 234
236 235 #: src/pinfo.cxx:564 #: src/pinfo.cxx:564
237 236 #, c-format #, c-format
 
... ... msgstr ""
243 242 msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n" msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
244 243 msgstr "" msgstr ""
245 244
246 #
247 # Message for procedure, which checks the command line filename
248 #
249 # , c-format
250 245 #: src/utils.cxx:85 #: src/utils.cxx:85
251 246 #, c-format #, c-format
252 247 msgid "" msgid ""
253 248 "Illegal characters in filename!\n" "Illegal characters in filename!\n"
254 249 "*** %s\n" "*** %s\n"
255 250 msgstr "" msgstr ""
256
257 "*** %s\n"
258 251
259 252 #: src/utils.cxx:256 #: src/utils.cxx:256
260 253 msgid "yes" msgid "yes"
261 msgstr "ja"
254 msgstr ""
262 255
263 256 #: src/utils.cxx:257 #: src/utils.cxx:257
264 257 msgid "no" msgid "no"
265 msgstr "nej"
258 msgstr ""
266 259
267 260 #: src/video.cxx:53 #: src/video.cxx:53
268 261 msgid "File:" msgid "File:"
269 msgstr "Fil:"
262 msgstr ""
270 263
271 264 #: src/video.cxx:54 #: src/video.cxx:54
272 265 msgid "Node:" msgid "Node:"
273 msgstr "Nod:"
266 msgstr ""
274 267
275 268 #: src/video.cxx:55 #: src/video.cxx:55
276 269 msgid "Next:" msgid "Next:"
277
270 msgstr ""
278 271
279 272 #: src/video.cxx:56 #: src/video.cxx:56
280 273 msgid "Prev:" msgid "Prev:"
281
274 msgstr ""
282 275
283 276 #: src/video.cxx:57 #: src/video.cxx:57
284 277 msgid "Up:" msgid "Up:"
285 msgstr "Upp:"
278 msgstr ""
286 279
287 #
288 # Out of memory message
289 #
290 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
291
280 #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n"
281 #~ msgstr "Fel: Kunde inte kalla upp kommandot 'man'.\n"
292 282
293 283 # #
294 284 # Manual messages # Manual messages
 
... ... msgstr "Upp:"
302 292 #~ msgid "Apropos pages:\n" #~ msgid "Apropos pages:\n"
303 293
304 294
305 #~ msgid "Warning: could not find tag table\n"
306 #~ msgstr "Varning: kunde inte finna tag table\n"
295 #~ msgid "Calling gunzip for"
296
297
298 #~ msgid "Couldn't call gunzip.\n"
299 #~ msgstr "Kunde inte kalla upp gunzip.\n"
307 300
301 #~ msgid "IGNORING"
302 #~ msgstr "IGNORERAR"
303
304 #
305 # Out of memory message
306 #
307 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
308
309
310 # pinfo Swedish language module
311 #
312 # strings for the header-filter of info messages
313 # , fuzzy
308 314 # #
309 315 # Load messages for info pages (version for printf) # Load messages for info pages (version for printf)
310 316 # #
311 317 #~ msgid "Searching for indirect done\n" #~ msgid "Searching for indirect done\n"
312 318
313 319
314 #
315 # help message
316 #
317 # , c-format
318 #~ msgid ""
319 #~ "Usage:\n"
320 #~ "%s [options] [info|manual]\n"
321 #~ "Options:\n"
322 #~ "--help, -h: help\n"
323 #~ "--version, -v: version\n"
324 #~ "--manual, -m: use man page\n"
325 #~ "--raw-filename, -r: use raw filename\n"
326 #~ "--apropos, -a: call apropos if nothing found\n"
327 #~ msgstr ""
328
329 #~ "%s [alternativ] [info|manual]\n"
330 #~ "Alternativ:\n"
331
332 #~ "--version, -v: versionsnummer\n"
333
334
335
320 #~ msgid "Warning: could not find tag table\n"
321 #~ msgstr "Varning: kunde inte finna tag table\n"
File po/vi.po copied from file po/pl.po (similarity 50%) (mode: 100644) (index 204e8ca..89c595b)
1 # pinfo polish language module
2 #
3 # strings for the header-filter of info messages
4 # , fuzzy
1 # Vietnamese translation for PInfo.
2 # Copyright © 2005 Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, Bas Zoetekouw <bas@debian.org>, Nathanael Nerode <neroden@gcc.gnu.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PInfo package.
4 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
5 #
5 6 msgid "" msgid ""
6 7 msgstr "" msgstr ""
7 "Project-Id-Version: pinfo-0.6.8\n"
8 "Project-Id-Version: pinfo\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
9 10 "POT-Creation-Date: 2005-09-08 08:22-0400\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-08 08:22-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:22+0200\n"
11 "Last-Translator: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>\n"
12 "Language-Team:\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-21 15:11+1030\n"
12 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
13 14 "MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
18 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.5.1b\n"
16 19
17 20 #: src/filehandling_functions.cxx:466 src/filehandling_functions.cxx:471 #: src/filehandling_functions.cxx:466 src/filehandling_functions.cxx:471
18 21 #, c-format #, c-format
19 22 msgid "Searching for indirect done" msgid "Searching for indirect done"
20
23 msgstr "Đang tìm kiếm xong gián tiếp"
21 24
22 25 #: src/filehandling_functions.cxx:502 src/filehandling_functions.cxx:507 #: src/filehandling_functions.cxx:502 src/filehandling_functions.cxx:507
23 26 #, c-format #, c-format
24 27 msgid "Warning: could not find tag table" msgid "Warning: could not find tag table"
25
28 msgstr "Cảnh báo: không tìm thấy bảng thẻ"
26 29
27 30 #: src/filehandling_functions.cxx:528 #: src/filehandling_functions.cxx:528
28 31 #, c-format #, c-format
29 32 msgid "Searching for tag table done\n" msgid "Searching for tag table done\n"
30
33 msgstr "Đang tìm kiếm xong bảng thẻ\n"
31 34
32 35 #: src/filehandling_functions.cxx:1051 #: src/filehandling_functions.cxx:1051
33 36 #, c-format #, c-format
34 msgid "Error: could not open info file\n"
35
37 msgid "Error: could not open info file"
38 msgstr "Lỗi: không thể mở tập tin thông tin"
36 39
37 40 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744 #: src/mainfunction.cxx:205 src/manual.cxx:744
38 41 msgid "Are you sure you want to print?" msgid "Are you sure you want to print?"
39
42 msgstr "Bạn có chắc muốn in không?"
40 43
41 #
42 # Go line messages
43 #
44 44 #: src/mainfunction.cxx:254 src/manual.cxx:789 #: src/mainfunction.cxx:254 src/manual.cxx:789
45 45 msgid "Enter line: " msgid "Enter line: "
46
46 msgstr "Gõ dòng: "
47 47
48 #
49 # Shellfeed messages
50 #
51 48 #: src/mainfunction.cxx:292 src/manual.cxx:836 #: src/mainfunction.cxx:292 src/manual.cxx:836
52 49 msgid "Enter command: " msgid "Enter command: "
53
50 msgstr "Gõ lệnh: "
54 51
55 52 #: src/mainfunction.cxx:311 #: src/mainfunction.cxx:311
56 53 msgid "Operation failed..." msgid "Operation failed..."
57
54 msgstr "Thao tác thất bại..."
58 55
59 #
60 # Regexp search messages
61 #
62 56 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890 #: src/mainfunction.cxx:348 src/mainfunction.cxx:607 src/manual.cxx:890
63 msgid "Enter regexp: "
64 msgstr "Podaj regexp: "
57 msgid "Enter regular expression: "
58 msgstr "Gõ biểu thức chính quy: "
65 59
66 60 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959 #: src/mainfunction.cxx:576 src/mainfunction.cxx:664 src/manual.cxx:959
67 61 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
68
62 msgstr "Không tìm thấy chuỗi tìm kiếm..."
69 63
70 64 #: src/mainfunction.cxx:630 src/manual.cxx:920 #: src/mainfunction.cxx:630 src/manual.cxx:920
71 65 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
72 msgstr ""
66 msgstr "Biểu thức chính quy không hợp lệ;"
73 67
74 68 #: src/mainfunction.cxx:632 src/manual.cxx:922 #: src/mainfunction.cxx:632 src/manual.cxx:922
75 69 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
76 msgstr ""
70 msgstr "Bấm phím nào để tiếp tục..."
77 71
78 #
79 # Goto messages
80 #
81 72 #: src/mainfunction.cxx:691 #: src/mainfunction.cxx:691
82 73 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
83
74 msgstr "Gõ tên nút: "
84 75
85 # , c-format
86 76 #: src/mainfunction.cxx:759 #: src/mainfunction.cxx:759
87 77 #, c-format #, c-format
88 78 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
89
79 msgstr "Không tìm thấy nút %s"
90 80
91 # Dialogs
92 81 #: src/mainfunction.cxx:1221 src/manual.cxx:1311 #: src/mainfunction.cxx:1221 src/manual.cxx:1311
93 82 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
94
83 msgstr "Bạn có chắc muốn thoát không?"
95 84
96 #
97 # Manual messages
98 #
99 # loading:
100 85 #: src/manual.cxx:289 #: src/manual.cxx:289
101 #, fuzzy, c-format
86 #, c-format
102 87 msgid "Error: No manual page found\n" msgid "Error: No manual page found\n"
103
88 msgstr "Lỗi: không tìm thấy trang hướng dẫn\n"
104 89
105 90 #: src/manual.cxx:300 #: src/manual.cxx:300
106 91 #, c-format #, c-format
107 92 msgid "Calling apropos \n" msgid "Calling apropos \n"
108 msgstr ""
93 msgstr "Đang gọi apropos \n"
109 94
110 95 #: src/manual.cxx:308 #: src/manual.cxx:308
111 96 #, c-format #, c-format
112 97 msgid "Nothing appropriate\n" msgid "Nothing appropriate\n"
113 msgstr ""
98 msgstr "Không có gì thích hợp\n"
114 99
115 #
116 # Goto messages
117 #
118 100 #: src/manual.cxx:758 #: src/manual.cxx:758
119 #, fuzzy
120 101 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
121
102 msgstr "Gõ tên sổ hướng dẫn: "
122 103
123 104 #: src/manual.cxx:1395 src/video.cxx:105 #: src/manual.cxx:1395 src/video.cxx:105
124 105 #, c-format #, c-format
125 106 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
126
107 msgstr "Đang xem dòng %d/%d, %d%%"
127 108
128 #
129 # Viewer messages
130 #
131 109 #: src/manual.cxx:1397 src/video.cxx:108 #: src/manual.cxx:1397 src/video.cxx:108
132 110 #, c-format #, c-format
133 111 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
134
112 msgstr "Đang xem dòng %d/%d, 100%%"
135 113
136 114 #: src/parse_config.cxx:86 #: src/parse_config.cxx:86
137 115 #, c-format #, c-format
138 116 msgid "Can't open config file!\n" msgid "Can't open config file!\n"
139 msgstr ""
117 msgstr "• Không thể mở tập tin cấu hình. •\n"
140 118
141 #
142 # Messages from the config file parsing procedures:
143 #
144 119 #: src/parse_config.cxx:124 #: src/parse_config.cxx:124
145 120 #, c-format #, c-format
146 121 msgid "Parse error in config file on line %d\n" msgid "Parse error in config file on line %d\n"
147
122 msgstr "Gặp lỗi phân tách trong tập tin cấu hình trên dòng %d\n"
148 123
149 #
150 # error messages when loading
151 #
152 124 #: src/pinfo.cxx:93 #: src/pinfo.cxx:93
153 125 #, c-format #, c-format
154 126 msgid "--node option used without argument\n" msgid "--node option used without argument\n"
155 msgstr "opcja --node bez argumentu\n"
127 msgstr "Tùy chọn « --node » (nút) được dùng không có đối số\n"
156 128
157 129 #: src/pinfo.cxx:101 #: src/pinfo.cxx:101
158 130 #, c-format #, c-format
159 131 msgid "--rcfile option used without argument\n" msgid "--rcfile option used without argument\n"
160 msgstr "opcja --rcfile bez argumentu\n"
132 msgstr "Tùy chọn « --rcfile » (tập tin rc) được dùng không có đối số\n"
161 133
162 #
163 # help message
164 #
165 # , c-format
166 134 #: src/pinfo.cxx:112 #: src/pinfo.cxx:112
167 135 #, c-format #, c-format
168 136 msgid "" msgid ""
 
... ... msgid ""
187 155 " --node=nodename, --node nodename jump directly to the node nodename\n" " --node=nodename, --node nodename jump directly to the node nodename\n"
188 156 " --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n" " --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n"
189 157 msgstr "" msgstr ""
190
191 "%s [opcje] [info|manual]\n"
192 "Opcje:\n"
193 "-h, --help Wypisz pomoc\n"
194 "-v, --version Wypisz numer wersji\n"
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208 " nie ma wpisu tag table\n"
209
210
211
212
213
158 "Cách sử dụng:\n"
159 "%s [tùy_chọn ...] [thông_tin|sổ_hướng_dẫn]\n"
160 "Options:\n"
161 "-h, --help _trợ giúp_\n"
162 "-v, --version _phiên bản_\n"
163 "-m, --manual sử dụng _trang hướng dẫn_\n"
164 "-r, --raw-filename sử dụng _tên tập tin thô_\n"
165 "-f, --file bằng tùy chọn « -r » (_tập tin_)\n"
166 "-a, --apropos gọi apropos nếu không tìm gì\n"
167 "-p, --plain-apropos gọi chỉ apropos thôi (_chuẩn_)\n"
168 "-c, --cut-man-headers _cắt ra các dòng đầu hướng dẫn_ trùng\n"
169 "-l, --long-manual-links sử dụng tên _liên kết dài_ trong _sổ "
170 "hướng dẫn_\n"
171 "-s, --squeeze-manlines cắt các _dòng_ trắng ra trang _hướng "
172 "dẫn_ (_vắt_)\n"
173 "-d, --dont-handle-without-tag-table _đừng_ hiển thị trang kiểu texinfo\n"
174 "\t\t\t\t\t\t\t\t_không có bảng thẻ_ (_quản "
175 "lý_) -t, --force-manual-tag-"
176 "table _buộc_ tự phát hiện _bảng thẻ_\n"
177 "-x, --clear-at-exit _xóa_ màn hình _khi thoát_\n"
178 " --node=nodename, --node nodename nhảy thẳng đến _nút tên_ này\n"
179 " --rcfile=tập_tin, --rcfile tập_tin sử dụng tập tin rc thay thế\n"
214 180
215 181 #: src/pinfo.cxx:138 src/pinfo.cxx:242 #: src/pinfo.cxx:138 src/pinfo.cxx:242
216 182 #, c-format #, c-format
217 183 msgid "Looking for man page...\n" msgid "Looking for man page...\n"
218
184 msgstr "Đang tìm trang hướng dẫn...\n"
219 185
220 186 #: src/pinfo.cxx:326 #: src/pinfo.cxx:326
221 187 #, c-format #, c-format
222 188 msgid "Error: could not open info file, trying manual\n" msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
223
189 msgstr "Lỗi: không thể mở tập tin thông tin nên thử sổ hướng dẫn\n"
224 190
225 191 #: src/pinfo.cxx:356 #: src/pinfo.cxx:356
226 192 #, c-format #, c-format
227 193 msgid "Warning: tag table not found...\n" msgid "Warning: tag table not found...\n"
228
194 msgstr "Cảnh báo: không tìm thấy bảng thẻ...\n"
229 195
230 196 #: src/pinfo.cxx:360 #: src/pinfo.cxx:360
231 197 #, c-format #, c-format
232 198 msgid "Trying to create alternate tag table...\n" msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
233
199 msgstr "Đang cố tạo bảng thẻ thay thế...\n"
234 200
235 201 #: src/pinfo.cxx:365 #: src/pinfo.cxx:365
236 #, fuzzy, c-format
202 #, c-format
237 203 msgid "This doesn't look like an info file...\n" msgid "This doesn't look like an info file...\n"
238
204 msgstr "Điều này không hình như tập tin thông tin...\n"
239 205
240 206 #: src/pinfo.cxx:378 #: src/pinfo.cxx:378
241 207 #, c-format #, c-format
242 208 msgid "Specified node does not exist...\n" msgid "Specified node does not exist...\n"
243
209 msgstr "Không có nút đã gõ...\n"
244 210
245 211 #: src/pinfo.cxx:435 #: src/pinfo.cxx:435
246 212 msgid "File not found. Press any key..." msgid "File not found. Press any key..."
247
213 msgstr "Không tìm thấy tập tin. Bấm phím nào..."
248 214
249 215 #: src/pinfo.cxx:453 #: src/pinfo.cxx:453
250 216 #, c-format #, c-format
251 217 msgid "Unexpected error.\n" msgid "Unexpected error.\n"
252
218 msgstr "Gặp lỗi bất ngờ.\n"
253 219
254 220 #: src/pinfo.cxx:500 #: src/pinfo.cxx:500
255 221 msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..." msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
256
222 msgstr "Không tìm thấy bảng thẻ. Đang cố tạo điều thay thế..."
257 223
258 224 #: src/pinfo.cxx:505 #: src/pinfo.cxx:505
259 225 #, c-format #, c-format
260 226 msgid "This doesn't look like info file...\n" msgid "This doesn't look like info file...\n"
261
227 msgstr "Điều này không hình như tập tin thông tin...\n"
262 228
263 229 #: src/pinfo.cxx:564 #: src/pinfo.cxx:564
264 230 #, c-format #, c-format
265 231 msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n" msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
266
232 msgstr "Cảnh báo bảo mật: không thể lấy GID của nhóm tên: %s\n"
267 233
268 234 #: src/pinfo.cxx:584 #: src/pinfo.cxx:584
269 235 #, c-format #, c-format
270 236 msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n" msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
271
237 msgstr "Cảnh báo bảo mật: không thể lấy UID của người dùng tên: %s\n"
272 238
273 #
274 # Message for procedure, which checks the command line filename
275 #
276 # , c-format
277 239 #: src/utils.cxx:85 #: src/utils.cxx:85
278 240 #, c-format #, c-format
279 241 msgid "" msgid ""
280 242 "Illegal characters in filename!\n" "Illegal characters in filename!\n"
281 243 "*** %s\n" "*** %s\n"
282 244 msgstr "" msgstr ""
283
245 "• Gặp ký tự sai trong tên tập tin. •\n"
284 246 "*** %s\n" "*** %s\n"
285 247
286 248 #: src/utils.cxx:256 #: src/utils.cxx:256
287 249 msgid "yes" msgid "yes"
288 msgstr "tak"
250 msgstr "có"
289 251
290 252 #: src/utils.cxx:257 #: src/utils.cxx:257
291 253 msgid "no" msgid "no"
292 msgstr "nie"
254 msgstr "không"
293 255
294 256 #: src/video.cxx:53 #: src/video.cxx:53
295 257 msgid "File:" msgid "File:"
296 msgstr "Plik:"
258 msgstr "Tập tin:"
297 259
298 260 #: src/video.cxx:54 #: src/video.cxx:54
299 261 msgid "Node:" msgid "Node:"
300
262 msgstr "Nút:"
301 263
302 264 #: src/video.cxx:55 #: src/video.cxx:55
303 265 msgid "Next:" msgid "Next:"
304
266 msgstr "Kế:"
305 267
306 268 #: src/video.cxx:56 #: src/video.cxx:56
307 269 msgid "Prev:" msgid "Prev:"
308 msgstr "Poprzedni:"
270 msgstr "Trước:"
309 271
310 272 #: src/video.cxx:57 #: src/video.cxx:57
311 273 msgid "Up:" msgid "Up:"
312
313
314 #
315 # Out of memory message
316 #
317 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
318
274 msgstr "Lên:"
319 275
320 276 #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n" #~ msgid "Error: Cannot call man command.\n"
321
277 #~ msgstr "Lỗi: không thể gọi lệnh man (hướng dẫn).\n"
322 278
323 #
324 # Manual messages
325 #
326 # loading:
327 279 #~ msgid "Error: No manual page found either.\n" #~ msgid "Error: No manual page found either.\n"
328
280 #~ msgstr "Lỗi: cũng không tìm thấy trang hướng dẫn.\n"
329 281
330 # apropos:
331 #, fuzzy
332 282 #~ msgid "Apropos pages:\n" #~ msgid "Apropos pages:\n"
333
283 #~ msgstr "Trang Apropos:\n"
334 284
335 285 #~ msgid "Calling gunzip for" #~ msgid "Calling gunzip for"
336
286 #~ msgstr "Đang gọi gunzip cho"
337 287
338 288 #~ msgid "Couldn't call gunzip.\n" #~ msgid "Couldn't call gunzip.\n"
339
289 #~ msgstr "Không thể gọi gunzip.\n"
340 290
341 291 #~ msgid "IGNORING" #~ msgid "IGNORING"
342
292 #~ msgstr "ĐANG BỎ QUA"
293
294 #~ msgid "Virtual memory exhausted\n"
295 #~ msgstr "Hết bộ nhớ ảo\n"
343 296
344 #~ msgid "Warning: could not find tag table\n"
345
297 #~ msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
298 #~ msgstr "Bảng thẻ bị hỏng nên cố sửa..."
346 299
347 #
348 # Load messages for info pages (version for printf)
349 #
350 #~ msgid "Searching for indirect done\n"
351
300 #~ msgid "press a key to continue"
301 #~ msgstr "bấm phím nào để tiếp tục"
File src/colors.cxx changed (mode: 100644) (index fd50b8d..76d44c0)
15 15 * *
16 16 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
17 17 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
19 19 * USA * USA
20 20 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
21 21
File src/colors.h changed (mode: 100644) (index a503317..7031a22)
15 15 * *
16 16 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
17 17 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
19 19 * USA * USA
20 20 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
21 21
File src/common_includes.h changed (mode: 100644) (index d88dc99..e739650)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
File src/datatypes.cxx changed (mode: 100644) (index 831f5fb..15f7327)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22 #include "common_includes.h" #include "common_includes.h"
 
... ... string printutility = "lpr";
42 42 vector<string> manlinks = string_explode( vector<string> manlinks = string_explode(
43 43 string_toupper(string("1:8:2:3:4:5:6:7:9:n:l:p:o:3X11:3Xt:3X:3x")), string_toupper(string("1:8:2:3:4:5:6:7:9:n:l:p:o:3X11:3Xt:3X:3x")),
44 44 ':'); ':');
45 string configuredinfopath = "/usr/share/info:/usr/local/share/info:/opt/info";
45 string configuredinfopath = ".:/usr/share/info:/usr/info:/usr/local/share/info:/usr/local/info:/opt/info";
46 46 string ignoredmacros = ""; string ignoredmacros = "";
47 47 string rcfile = ""; string rcfile = "";
48 48
File src/datatypes.h changed (mode: 100644) (index 3eb413c..cce0afa)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
File src/filehandling_functions.cxx changed (mode: 100644) (index 6af04b1..f6cbae6)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
 
... ... seeknode(int tag_table_pos, FILE * & id)
1024 1024 if (id == NULL) if (id == NULL)
1025 1025 { {
1026 1026 closeprogram(); closeprogram();
1027 printf(_("Error: could not open info file\n"));
1027 printf(_("Error: could not open info file"));
1028 printf("\n");
1028 1029 exit(1); exit(1);
1029 1030 } }
1030 1031 if (off > 0) if (off > 0)
File src/filehandling_functions.h changed (mode: 100644) (index 8e2e70b..f2ac431)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
File src/initializelinks.cxx changed (mode: 100644) (index df7bc8d..0418443)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22 #include "common_includes.h" #include "common_includes.h"
 
... ... exists_in_tag_table(const string& item)
60 60 return false; return false;
61 61 } }
62 62
63 /*
64 * calculates the length of string between start and end, counting `\t' as
65 * filling up to 8 chars. (i.e. at line 22 tab will increment the counter by 2
66 * [8-(22-int(22/8)*8)] spaces)
67 *
68 * Bugs: this doesn't actually work. FIXME.
69 */
70 int
71 calculate_len(const char *start, const char *end)
72 {
73 int len = 0;
74 while (start < end)
75 {
76 len++;
77 if (*start == '\t')
78 {
79 len--;
80 len +=(8 -((len) -(((len) >> 3) << 3)));
81 }
82 start++;
83 }
84 return len;
85 }
86
87 63 /* /*
88 64 * Returns index of the first non-URL character (or length, if there * Returns index of the first non-URL character (or length, if there
89 65 * is no non-URL character) * is no non-URL character)
File src/initializelinks.h changed (mode: 100644) (index 575ccc1..0c93303)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
 
... ... std::string::size_type findurlend (const std::string & str,
37 37 std::string::size_type findemailstart (const std::string & str, std::string::size_type findemailstart (const std::string & str,
38 38 std::string::size_type pos = 0); std::string::size_type pos = 0);
39 39
40 /*
41 * calculate length of visible part of string ('\t' included) between start and
42 * end. Returns length.
43 */
44 int calculate_len (const char *start, const char *end);
45 40 #endif #endif
File src/keyboard.h changed (mode: 100644) (index d5a06aa..c2c79d7)
15 15 * *
16 16 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
17 17 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
19 19 * USA * USA
20 20 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
21 21
File src/mainfunction.cxx changed (mode: 100644) (index 5d8ed37..92d00bd)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22 #include "common_includes.h" #include "common_includes.h"
 
... ... do_totalsearch(const vector<string> & my_message,
199 199 searchagain.search = 0; searchagain.search = 0;
200 200 } else { } else {
201 201 /* if searchagain key wasn't hit */ /* if searchagain key wasn't hit */
202 token_string = getstring(_("Enter regexp: "));
202 token_string = getstring(_("Enter regular expression: "));
203 203 /* save it to searchagain buffer */ /* save it to searchagain buffer */
204 204 searchagain.lastsearch = token_string; searchagain.lastsearch = token_string;
205 205 /* /*
 
... ... do_totalsearch(const vector<string> & my_message,
235 235 return_value = -1; return_value = -1;
236 236 /* the info is of indirect type; we'll search through several files */ /* the info is of indirect type; we'll search through several files */
237 237 if (!indirect.empty()) { if (!indirect.empty()) {
238 FILE *fd;
238 FILE *fd = NULL;
239 239 long tokenpos; long tokenpos;
240 240 long starttokenpos; long starttokenpos;
241 241 long filelen; long filelen;
 
... ... work(const vector<string>& my_message,
593 593 if ((key == keys.shellfeed_1) || if ((key == keys.shellfeed_1) ||
594 594 (key == keys.shellfeed_2)) (key == keys.shellfeed_2))
595 595 { {
596 FILE * pipe;
596 FILE * pipe = NULL;
597 597 /* get command name */ /* get command name */
598 598 attrset(bottomline); attrset(bottomline);
599 599 move(maxy - 1, 0); move(maxy - 1, 0);
 
... ... work(const vector<string>& my_message,
650 650 if (!skipsearch) { if (!skipsearch) {
651 651 if (found_line == -1) { if (found_line == -1) {
652 652 attrset(bottomline); attrset(bottomline);
653 mymvhline(maxy - 1, 0, ' ', maxx);
654 move(maxy - 1, 0);
653 655 mvaddstr(maxy - 1, 0, _("Search string not found...")); mvaddstr(maxy - 1, 0, _("Search string not found..."));
654 656 statusline_locked = true; statusline_locked = true;
655 657 } }
 
... ... work(const vector<string>& my_message,
683 685 token_string = searchagain.lastsearch; token_string = searchagain.lastsearch;
684 686 searchagain.search = 0; searchagain.search = 0;
685 687 } else { } else {
686 token_string = getstring(_("Enter regexp: "));
688 token_string = getstring(_("Enter regular expression: "));
687 689 searchagain.lastsearch = token_string; searchagain.lastsearch = token_string;
688 690 searchagain.type = key; searchagain.type = key;
689 691 } }
 
... ... work(const vector<string>& my_message,
726 728 if (!success) if (!success)
727 729 { {
728 730 attrset(bottomline); attrset(bottomline);
731 mymvhline(maxy - 1, 0, ' ', maxx);
732 move(maxy - 1, 0);
729 733 mvaddstr(maxy - 1, 0, _("Search string not found...")); mvaddstr(maxy - 1, 0, _("Search string not found..."));
730 734 statusline_locked = true; statusline_locked = true;
731 735 } }
File src/mainfunction.h changed (mode: 100644) (index fe007c7..c1c344f)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
File src/manual.cxx changed (mode: 100644) (index 509f826..746e629)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22 #include "common_includes.h" #include "common_includes.h"
 
... ... manualwork()
1057 1057 */ */
1058 1058 if (!searchagain.search) if (!searchagain.search)
1059 1059 { {
1060 token_string = getstring(_("Enter regexp: "));
1060 token_string = getstring(_("Enter regular expression: "));
1061 1061 searchagain.lastsearch = token_string; searchagain.lastsearch = token_string;
1062 1062 searchagain.type = key; searchagain.type = key;
1063 1063 } }
File src/manual.h changed (mode: 100644) (index 6be8e06..c1c947b)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
File src/parse_config.cxx changed (mode: 100644) (index 94804a5..fbb8f7b)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
 
... ... parse_line(char *line)
541 541 else else
542 542 return 1; return 1;
543 543 } }
544 else if (!strncmp(temp, "FTPVIEWER", 10))
544 else if (!strncmp(temp, "FTPVIEWER", 9))
545 545 { {
546 546 temp = strtok(NULL, "\n"); temp = strtok(NULL, "\n");
547 547 if (temp) if (temp)
File src/parse_config.h changed (mode: 100644) (index 4e2d175..be327f8)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
File src/pinfo.cxx changed (mode: 100644) (index 663e663..35f560c)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
File src/pinforc.in changed (mode: 100644) (index 65bde25..0d0e138)
1 1 # Here are some colour setting. # Here are some colour setting.
2 2 # Whitespace between the entries is optional. # Whitespace between the entries is optional.
3 3 # Format: # Format:
4 # Color_ID = Foreground , Background , forelight, backblink(light)
4 # Color_ID = Foreground , Background ,forelight, backblink(light)
5 5 # #
6 COL_NORMAL = COLOR_WHITE , COLOR_BLACK , NO_BOLD , NO_BLINK
7 COL_MENUSELECTED = COLOR_RED , COLOR_BLACK , BOLD , NO_BLINK
8 COL_MENU = COLOR_BLUE , COLOR_BLACK , BOLD , NO_BLINK
9 COL_NOTESELECTED = COLOR_RED , COLOR_BLACK , BOLD , NO_BLINK
10 COL_NOTE = COLOR_GREEN , COLOR_BLACK , BOLD , NO_BLINK
11 COL_TOPLINE = COLOR_YELLOW , COLOR_BLUE , BOLD , NO_BLINK
12 COL_BOTTOMLINE = COLOR_YELLOW , COLOR_BLUE , BOLD , NO_BLINK
13 COL_MANUALBOLD = COLOR_WHITE , COLOR_BLACK , BOLD , NO_BLINK
14 COL_MANUALITALIC = COLOR_WHITE , COLOR_BLACK , BOLD , NO_BLINK
15 COL_URL = COLOR_MAGENTA, COLOR_BLACK , BOLD , NO_BLINK
16 COL_URLSELECTED = COLOR_RED , COLOR_BLACK , BOLD , NO_BLINK
17 COL_INFOHIGHLIGHT = COLOR_WHITE , COLOR_BLACK , BOLD , NO_BLINK
18 COL_SEARCHHIGHLIGHT= COLOR_YELLOW , COLOR_BLACK , BOLD , NO_BLINK
6 COL_NORMAL = COLOR_DEFAULT, COLOR_DEFAULT, NO_BOLD, NO_BLINK
7 COL_MENUSELECTED = COLOR_RED , COLOR_DEFAULT, BOLD , NO_BLINK
8 COL_MENU = COLOR_BLUE , COLOR_DEFAULT, BOLD , NO_BLINK
9 COL_NOTESELECTED = COLOR_RED , COLOR_DEFAULT, BOLD , NO_BLINK
10 COL_NOTE = COLOR_GREEN , COLOR_DEFAULT, BOLD , NO_BLINK
11 COL_TOPLINE = COLOR_YELLOW , COLOR_BLUE , BOLD , NO_BLINK
12 COL_BOTTOMLINE = COLOR_YELLOW , COLOR_BLUE , BOLD , NO_BLINK
13 COL_MANUALBOLD = COLOR_DEFAULT, COLOR_DEFAULT, BOLD , NO_BLINK
14 COL_MANUALITALIC = COLOR_DEFAULT, COLOR_DEFAULT, BOLD , NO_BLINK
15 COL_URL = COLOR_MAGENTA, COLOR_DEFAULT, BOLD , NO_BLINK
16 COL_URLSELECTED = COLOR_RED , COLOR_DEFAULT, BOLD , NO_BLINK
17 COL_INFOHIGHLIGHT = COLOR_DEFAULT, COLOR_DEFAULT, BOLD , NO_BLINK
18 COL_SEARCHHIGHLIGHT= COLOR_DEFAULT, COLOR_DEFAULT, BOLD , NO_BLINK
19 19 # #
20 20 # Here are some keybindings as well... # Here are some keybindings as well...
21 21 # #
File src/printinfo.cxx changed (mode: 100644) (index b1683c0..a8046b7)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
File src/printinfo.h changed (mode: 100644) (index 09f7298..d2b082d)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
File src/regexp_search.cxx changed (mode: 100644) (index 3f97b2d..8452b18)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
 
... ... pinfo_re_comp(const char *name)
55 55 pinfo_re_pattern = strdup(name); pinfo_re_pattern = strdup(name);
56 56 return 0; return 0;
57 57 #else #else
58 /* first see if we can compile the regexp */
59 regex_t preg;
60 if (regcomp(&preg, name, REG_ICASE) != 0)
61 {
62 /* compilation failed, so return */
63 return -1;
64 }
65
58 66 if (prior_regex) { if (prior_regex) {
59 67 regfree(&current_regex); regfree(&current_regex);
60 68 } }
61 int result;
62 result = regcomp(&current_regex, name, REG_ICASE);
69
70 /* then copy the compiled expression into the newly allocated space */
71 memcpy(&current_regex, &preg, sizeof(preg));
63 72 prior_regex = true; prior_regex = true;
64 return result;
73 return 0;
65 74 #endif #endif
66 75 } }
67 76
File src/regexp_search.h changed (mode: 100644) (index 7414e63..f1e0efd)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
File src/sigblock.cxx changed (mode: 100644) (index 7644ad4..ef0c983)
13 13
14 14 You should have received a copy of the GNU Library General Public You should have received a copy of the GNU Library General Public
15 15 License along with the GNU C Library; see the file COPYING.LIB. If not, License along with the GNU C Library; see the file COPYING.LIB. If not,
16 write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
17 Boston, MA 02111-1307, USA. */
16 write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor,
17 Boston, MA 02110-1301, USA. */
18 18
19 19 /* orginal from glibc 2.1 */ /* orginal from glibc 2.1 */
20 20
File src/sigblock.h changed (mode: 100644) (index ded3a29..bd71ce5)
15 15 * *
16 16 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
17 17 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
19 19 * USA * USA
20 20 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
21 21
File src/signal_handler.cxx changed (mode: 100644) (index e27b068..8d1a22b)
15 15 * *
16 16 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
17 17 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
19 19 * USA * USA
20 20 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
21 21 #include "common_includes.h" #include "common_includes.h"
File src/signal_handler.h changed (mode: 100644) (index a365c34..0a538fe)
15 15 * *
16 16 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
17 17 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
19 19 * USA * USA
20 20 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
21 21
File src/tmpfiles.cxx changed (mode: 100644) (index 0603528..ed9a009)
14 14 * *
15 15 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
16 16 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
17 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
17 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
18 18 * USA * USA
19 19 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
20 20
File src/tmpfiles.h changed (mode: 100644) (index aab3bbf..130f9de)
14 14 * *
15 15 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
16 16 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
17 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
17 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
18 18 * USA * USA
19 19 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
20 20
File src/utils.cxx changed (mode: 100644) (index b136d5d..c72533b)
3 3 * *
4 4 * Copyright (C) 1999 Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl> * Copyright (C) 1999 Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>
5 5 * Copyright (C) 2005 Bas Zoetekouw <bas@debian.org> * Copyright (C) 2005 Bas Zoetekouw <bas@debian.org>
6 * Copyright 2005 Nathanael Nerode <neroden@gcc.gnu.org>
6 * Copyright 2005, 2006 Nathanael Nerode <neroden@gcc.gnu.org>
7 7 * *
8 8 * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
9 9 * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as
 
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
 
... ... gettagtablepos(const string& node)
127 127 } }
128 128 } }
129 129
130 /*
131 * calculates the length of string between start and end, counting `\t' as
132 * filling up to 8 chars. (i.e. at line 22 tab will increment the counter by 2
133 * [8-(22-int(22/8)*8)] spaces)
134 *
135 * Bugs: this doesn't actually work. FIXME.
136 */
137 int
138 calculate_len(const char *start, const char *end)
139 {
140 int len = 0;
141 while (start < end)
142 {
143 len++;
144 if (*start == '\t')
145 {
146 len--;
147 len += (8 - (len & 0x07));
148 }
149 start++;
150 }
151 return len;
152 }
153
154
130 155 /* /*
131 156 * Create a vector of strings. If the strings are concatenated together * Create a vector of strings. If the strings are concatenated together
132 157 * with separator in between them, the original string will be recovered. * with separator in between them, the original string will be recovered.
File src/utils.h changed (mode: 100644) (index 6793b35..5094863)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
 
... ... string_explode(const std::string & to_explode,
46 46 /* Return a string converted to uppercase */ /* Return a string converted to uppercase */
47 47 std::string string_toupper (std::string s); std::string string_toupper (std::string s);
48 48
49 /*
50 * calculates the length of string between start and end, counting `\t' as
51 * filling up to 8 chars. (i.e. at line 22 tab will increment the counter by 2
52 * [8-(22-int(22/8)*8)] spaces)
53 */
54 int
55 calculate_len(const char *start, const char *end);
56
57 /*
58 * * create a temporary file in a safe way, and return its name in a newly
59 * * allocated string
60 * */
61 char *
62 make_tempfile();
63
64
49 65 #endif #endif
File src/video.cxx changed (mode: 100644) (index 8c3cdee..1b54f62)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
 
... ... using std::vector;
30 30 #include "colors.h" #include "colors.h"
31 31 #include "curse_utils.h" #include "curse_utils.h"
32 32 #include "datatypes.h" #include "datatypes.h"
33 #include "initializelinks.h" // for bletchulous calculate_len
33 #include "utils.h" // for bletchulous calculate_len
34 34 #include "regexp_search.h" #include "regexp_search.h"
35 35
36 36 /* /*
 
... ... info_add_highlights(int pos, int cursor, int column,
177 177 } }
178 178
179 179 #ifndef ___DONT_USE_REGEXP_SEARCH___ #ifndef ___DONT_USE_REGEXP_SEARCH___
180 /* loop over all the lines currently in the window */
180 181 for (int i = pos; for (int i = pos;
181 182 (i < message.size()) && (i < pos + lines_visible); i++) { (i < message.size()) && (i < pos + lines_visible); i++) {
183 /* loop over all regexps we might want to show */
182 184 for (int j = 0; j < h_regexp.size(); j++) { for (int j = 0; j < h_regexp.size(); j++) {
183 185 regmatch_t pmatch[1]; regmatch_t pmatch[1];
184 186 const char * message_i = message[i].c_str(); const char * message_i = message[i].c_str();
185 187 const char * rest_of_str = message_i; const char * rest_of_str = message_i;
188 /* check if this regexp is present on this line */
186 189 while (!regexec(&h_regexp[j], rest_of_str, 1, pmatch, 0)) { while (!regexec(&h_regexp[j], rest_of_str, 1, pmatch, 0)) {
190 /* yes, found something, so highlight it */
187 191 int num_chars = pmatch[0].rm_eo - pmatch[0].rm_so; int num_chars = pmatch[0].rm_eo - pmatch[0].rm_so;
188 192 int x = calculate_len(message_i, rest_of_str + pmatch[0].rm_so); int x = calculate_len(message_i, rest_of_str + pmatch[0].rm_so);
189 193 int txtoffset = (rest_of_str - message_i) + pmatch[0].rm_so; int txtoffset = (rest_of_str - message_i) + pmatch[0].rm_so;
File src/video.h changed (mode: 100644) (index 2d0c9f3..f36058a)
16 16 * *
17 17 * You should have received a copy of the GNU General Public License * You should have received a copy of the GNU General Public License
18 18 * along with this program; if not, write to the Free Software * along with this program; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
20 20 * USA * USA
21 21 ***************************************************************************/ ***************************************************************************/
22 22
Hints

Before first commit, do not forget to setup your git environment:
git config --global user.name "your_name_here"
git config --global user.email "your@email_here"

Clone this repository using HTTP(S):
git clone https://code.reversed.top/user/xaizek/pinfo

Clone this repository using ssh (do not forget to upload a key first):
git clone ssh://rocketgit@code.reversed.top/user/xaizek/pinfo

You are allowed to anonymously push to this repository.
This means that your pushed commits will automatically be transformed into a pull request:
... clone the repository ...
... make some changes and some commits ...
git push origin master