File po/cs.po changed (mode: 100644) (index 112e6b2..2919e46) |
... |
... |
msgid "" |
5 |
5 |
msgstr "" |
msgstr "" |
6 |
6 |
"Project-Id-Version: pinfo-0.5.6\n" |
"Project-Id-Version: pinfo-0.5.6\n" |
7 |
7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
8 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n" |
|
|
8 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n" |
9 |
9 |
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 16:59+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 16:59+0200\n" |
10 |
10 |
"Last-Translator: Katarina Machalkova <bubli@bubli.org>\n" |
"Last-Translator: Katarina Machalkova <bubli@bubli.org>\n" |
11 |
11 |
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" |
|
... |
... |
msgstr "Zadejte p |
49 |
49 |
msgid "Operation failed..." |
msgid "Operation failed..." |
50 |
50 |
|
|
51 |
51 |
|
|
52 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120 |
|
|
52 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120 |
53 |
53 |
msgid "Enter regular expression: " |
msgid "Enter regular expression: " |
54 |
54 |
|
|
55 |
55 |
|
|
56 |
|
#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196 |
|
|
56 |
|
#: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198 |
57 |
57 |
msgid "Search string not found..." |
msgid "Search string not found..." |
58 |
58 |
|
|
59 |
59 |
|
|
60 |
|
#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153 |
|
|
60 |
|
#: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155 |
61 |
61 |
msgid "Invalid regular expression;" |
msgid "Invalid regular expression;" |
62 |
62 |
|
|
63 |
63 |
|
|
64 |
|
#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155 |
|
|
64 |
|
#: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157 |
65 |
65 |
msgid "Press any key to continue..." |
msgid "Press any key to continue..." |
66 |
66 |
|
|
67 |
67 |
|
|
68 |
|
#: src/mainfunction.c:644 |
|
|
68 |
|
#: src/mainfunction.c:650 |
69 |
69 |
msgid "Enter node name: " |
msgid "Enter node name: " |
70 |
70 |
|
|
71 |
71 |
|
|
72 |
|
#: src/mainfunction.c:720 |
|
|
72 |
|
#: src/mainfunction.c:726 |
73 |
73 |
#, c-format |
#, c-format |
74 |
74 |
msgid "Node %s not found" |
msgid "Node %s not found" |
75 |
75 |
msgstr "Uzel %s nenalezen" |
msgstr "Uzel %s nenalezen" |
76 |
76 |
|
|
77 |
|
#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546 |
|
|
77 |
|
#: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548 |
78 |
78 |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
79 |
79 |
|
|
80 |
80 |
|
|
|
... |
... |
msgstr " |
125 |
125 |
msgid "Enter manual name: " |
msgid "Enter manual name: " |
126 |
126 |
|
|
127 |
127 |
|
|
128 |
|
#: src/manual.c:1629 src/video.c:114 |
|
|
128 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:114 |
129 |
129 |
#, c-format |
#, c-format |
130 |
130 |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
131 |
131 |
|
|
132 |
132 |
|
|
133 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:116 |
|
|
133 |
|
#: src/manual.c:1633 src/video.c:116 |
134 |
134 |
#, c-format |
#, c-format |
135 |
135 |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
136 |
136 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "" |
159 |
159 |
|
|
160 |
160 |
"*** %s\n" |
"*** %s\n" |
161 |
161 |
|
|
162 |
|
#: src/utils.c:436 |
|
|
162 |
|
#: src/utils.c:451 |
163 |
163 |
msgid "yes" |
msgid "yes" |
164 |
164 |
msgstr "ano" |
msgstr "ano" |
165 |
165 |
|
|
166 |
|
#: src/utils.c:437 |
|
|
166 |
|
#: src/utils.c:452 |
167 |
167 |
msgid "no" |
msgid "no" |
168 |
168 |
msgstr "ne" |
msgstr "ne" |
169 |
169 |
|
|
File po/de.po changed (mode: 100644) (index 81a9144..5413372) |
... |
... |
msgid "" |
6 |
6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
7 |
7 |
"Project-Id-Version: pinfo-0.5.0\n" |
"Project-Id-Version: pinfo-0.5.0\n" |
8 |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
9 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n" |
|
|
9 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n" |
10 |
10 |
"PO-Revision-Date: 1999-04-21 01:50+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 1999-04-21 01:50+0200\n" |
11 |
11 |
|
|
12 |
12 |
"Language-Team: German <de@li.org>\n" |
"Language-Team: German <de@li.org>\n" |
|
... |
... |
msgstr "Bitte Befehl eingeben: " |
50 |
50 |
msgid "Operation failed..." |
msgid "Operation failed..." |
51 |
51 |
msgstr "Funktion fehlgeschlagen..." |
msgstr "Funktion fehlgeschlagen..." |
52 |
52 |
|
|
53 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120 |
|
|
53 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120 |
54 |
54 |
msgid "Enter regular expression: " |
msgid "Enter regular expression: " |
55 |
55 |
|
|
56 |
56 |
|
|
57 |
|
#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196 |
|
|
57 |
|
#: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198 |
58 |
58 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
59 |
59 |
msgid "Search string not found..." |
msgid "Search string not found..." |
60 |
60 |
msgstr "Warnung: Konnte keine Tag-Tabelle finden...\n" |
msgstr "Warnung: Konnte keine Tag-Tabelle finden...\n" |
61 |
61 |
|
|
62 |
|
#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153 |
|
|
62 |
|
#: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155 |
63 |
63 |
msgid "Invalid regular expression;" |
msgid "Invalid regular expression;" |
64 |
64 |
|
|
65 |
65 |
|
|
66 |
|
#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155 |
|
|
66 |
|
#: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157 |
67 |
67 |
msgid "Press any key to continue..." |
msgid "Press any key to continue..." |
68 |
68 |
|
|
69 |
69 |
|
|
70 |
|
#: src/mainfunction.c:644 |
|
|
70 |
|
#: src/mainfunction.c:650 |
71 |
71 |
msgid "Enter node name: " |
msgid "Enter node name: " |
72 |
72 |
msgstr "Bitte Knotennamen eingeben: " |
msgstr "Bitte Knotennamen eingeben: " |
73 |
73 |
|
|
74 |
|
#: src/mainfunction.c:720 |
|
|
74 |
|
#: src/mainfunction.c:726 |
75 |
75 |
#, c-format |
#, c-format |
76 |
76 |
msgid "Node %s not found" |
msgid "Node %s not found" |
77 |
77 |
msgstr "Knoten %s wurde nicht gefunden." |
msgstr "Knoten %s wurde nicht gefunden." |
78 |
78 |
|
|
79 |
|
#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546 |
|
|
79 |
|
#: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548 |
80 |
80 |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
81 |
81 |
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie pinfo beenden wollen?" |
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie pinfo beenden wollen?" |
82 |
82 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "Nichts entsprechendes gefunden.\n" |
127 |
127 |
msgid "Enter manual name: " |
msgid "Enter manual name: " |
128 |
128 |
msgstr "Bitte Manpage-Namen eingeben: " |
msgstr "Bitte Manpage-Namen eingeben: " |
129 |
129 |
|
|
130 |
|
#: src/manual.c:1629 src/video.c:114 |
|
|
130 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:114 |
131 |
131 |
#, c-format |
#, c-format |
132 |
132 |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
133 |
133 |
msgstr "Zeile %d/%d, %d%%" |
msgstr "Zeile %d/%d, %d%%" |
134 |
134 |
|
|
135 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:116 |
|
|
135 |
|
#: src/manual.c:1633 src/video.c:116 |
136 |
136 |
#, c-format |
#, c-format |
137 |
137 |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
138 |
138 |
msgstr "Zeile %d/%d, 100%%" |
msgstr "Zeile %d/%d, 100%%" |
|
... |
... |
msgstr "" |
161 |
161 |
|
|
162 |
162 |
"*** %s\n" |
"*** %s\n" |
163 |
163 |
|
|
164 |
|
#: src/utils.c:436 |
|
|
164 |
|
#: src/utils.c:451 |
165 |
165 |
msgid "yes" |
msgid "yes" |
166 |
166 |
msgstr "ja" |
msgstr "ja" |
167 |
167 |
|
|
168 |
|
#: src/utils.c:437 |
|
|
168 |
|
#: src/utils.c:452 |
169 |
169 |
msgid "no" |
msgid "no" |
170 |
170 |
msgstr "nein" |
msgstr "nein" |
171 |
171 |
|
|
File po/eu.po changed (mode: 100644) (index 6f0ef16..f26b4aa) |
... |
... |
msgid "" |
8 |
8 |
msgstr "" |
msgstr "" |
9 |
9 |
"Project-Id-Version: eu\n" |
"Project-Id-Version: eu\n" |
10 |
10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
11 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n" |
|
|
11 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n" |
12 |
12 |
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 23:14+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 23:14+0200\n" |
13 |
13 |
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" |
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" |
14 |
14 |
"Language-Team: librezale.org <librezale@librezale.org>\n" |
"Language-Team: librezale.org <librezale@librezale.org>\n" |
|
... |
... |
msgstr "Komandoa sartu: " |
53 |
53 |
msgid "Operation failed..." |
msgid "Operation failed..." |
54 |
54 |
msgstr "Eragiketa huts egin du..." |
msgstr "Eragiketa huts egin du..." |
55 |
55 |
|
|
56 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120 |
|
|
56 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120 |
57 |
57 |
msgid "Enter regular expression: " |
msgid "Enter regular expression: " |
58 |
58 |
msgstr "Sar espresio erregularra: " |
msgstr "Sar espresio erregularra: " |
59 |
59 |
|
|
60 |
|
#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196 |
|
|
60 |
|
#: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198 |
61 |
61 |
msgid "Search string not found..." |
msgid "Search string not found..." |
62 |
62 |
msgstr "Bilaketa katea ez da aurkitu..." |
msgstr "Bilaketa katea ez da aurkitu..." |
63 |
63 |
|
|
64 |
|
#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153 |
|
|
64 |
|
#: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155 |
65 |
65 |
msgid "Invalid regular expression;" |
msgid "Invalid regular expression;" |
66 |
66 |
msgstr "Espresio erregula baliogabea;" |
msgstr "Espresio erregula baliogabea;" |
67 |
67 |
|
|
68 |
|
#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155 |
|
|
68 |
|
#: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157 |
69 |
69 |
msgid "Press any key to continue..." |
msgid "Press any key to continue..." |
70 |
70 |
msgstr "Zapaldu edozein tekla jarraitzeko..." |
msgstr "Zapaldu edozein tekla jarraitzeko..." |
71 |
71 |
|
|
72 |
|
#: src/mainfunction.c:644 |
|
|
72 |
|
#: src/mainfunction.c:650 |
73 |
73 |
msgid "Enter node name: " |
msgid "Enter node name: " |
74 |
74 |
msgstr "Sartu nodo izena: " |
msgstr "Sartu nodo izena: " |
75 |
75 |
|
|
76 |
|
#: src/mainfunction.c:720 |
|
|
76 |
|
#: src/mainfunction.c:726 |
77 |
77 |
#, c-format |
#, c-format |
78 |
78 |
msgid "Node %s not found" |
msgid "Node %s not found" |
79 |
79 |
msgstr "%s nodoa ez da aurkitu" |
msgstr "%s nodoa ez da aurkitu" |
80 |
80 |
|
|
81 |
|
#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546 |
|
|
81 |
|
#: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548 |
82 |
82 |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
83 |
83 |
msgstr "Itxi nahi duzula ziur al zaude?" |
msgstr "Itxi nahi duzula ziur al zaude?" |
84 |
84 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "Baliozko ezer ez\n" |
129 |
129 |
msgid "Enter manual name: " |
msgid "Enter manual name: " |
130 |
130 |
msgstr "Sar manual izena: " |
msgstr "Sar manual izena: " |
131 |
131 |
|
|
132 |
|
#: src/manual.c:1629 src/video.c:114 |
|
|
132 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:114 |
133 |
133 |
#, c-format |
#, c-format |
134 |
134 |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
135 |
135 |
msgstr "%d/%d, %d%% lerroa bistarazten" |
msgstr "%d/%d, %d%% lerroa bistarazten" |
136 |
136 |
|
|
137 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:116 |
|
|
137 |
|
#: src/manual.c:1633 src/video.c:116 |
138 |
138 |
#, c-format |
#, c-format |
139 |
139 |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
140 |
140 |
msgstr "%d/%d, 100%% lerroa bistarazten" |
msgstr "%d/%d, 100%% lerroa bistarazten" |
|
... |
... |
msgstr "" |
163 |
163 |
"karakterera baliogabeak Fitxategi-izenean!\n" |
"karakterera baliogabeak Fitxategi-izenean!\n" |
164 |
164 |
"*** %s\n" |
"*** %s\n" |
165 |
165 |
|
|
166 |
|
#: src/utils.c:436 |
|
|
166 |
|
#: src/utils.c:451 |
167 |
167 |
msgid "yes" |
msgid "yes" |
168 |
168 |
msgstr "bai" |
msgstr "bai" |
169 |
169 |
|
|
170 |
|
#: src/utils.c:437 |
|
|
170 |
|
#: src/utils.c:452 |
171 |
171 |
msgid "no" |
msgid "no" |
172 |
172 |
msgstr "ez" |
msgstr "ez" |
173 |
173 |
|
|
File po/ja.po changed (mode: 100644) (index 25cd6e4..a7d3870) |
... |
... |
msgid "" |
6 |
6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
7 |
7 |
"Project-Id-Version: pinfo 0.6.3\n" |
"Project-Id-Version: pinfo 0.6.3\n" |
8 |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
9 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n" |
|
|
9 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n" |
10 |
10 |
"PO-Revision-Date: 2001-11-21 17:42+0900\n" |
"PO-Revision-Date: 2001-11-21 17:42+0900\n" |
11 |
11 |
"Last-Translator: Masayuki Hatta <mhatta@gnu.org>\n" |
"Last-Translator: Masayuki Hatta <mhatta@gnu.org>\n" |
12 |
12 |
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" |
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" |
|
... |
... |
msgstr " |
50 |
50 |
msgid "Operation failed..." |
msgid "Operation failed..." |
51 |
51 |
|
|
52 |
52 |
|
|
53 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120 |
|
|
53 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120 |
54 |
54 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
55 |
55 |
msgid "Enter regular expression: " |
msgid "Enter regular expression: " |
56 |
56 |
|
|
57 |
57 |
|
|
58 |
|
#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196 |
|
|
58 |
|
#: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198 |
59 |
59 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
60 |
60 |
msgid "Search string not found..." |
msgid "Search string not found..." |
61 |
61 |
|
|
62 |
62 |
|
|
63 |
|
#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153 |
|
|
63 |
|
#: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155 |
64 |
64 |
msgid "Invalid regular expression;" |
msgid "Invalid regular expression;" |
65 |
65 |
msgstr "" |
msgstr "" |
66 |
66 |
|
|
67 |
|
#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155 |
|
|
67 |
|
#: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157 |
68 |
68 |
msgid "Press any key to continue..." |
msgid "Press any key to continue..." |
69 |
69 |
msgstr "" |
msgstr "" |
70 |
70 |
|
|
71 |
|
#: src/mainfunction.c:644 |
|
|
71 |
|
#: src/mainfunction.c:650 |
72 |
72 |
msgid "Enter node name: " |
msgid "Enter node name: " |
73 |
73 |
|
|
74 |
74 |
|
|
75 |
|
#: src/mainfunction.c:720 |
|
|
75 |
|
#: src/mainfunction.c:726 |
76 |
76 |
#, c-format |
#, c-format |
77 |
77 |
msgid "Node %s not found" |
msgid "Node %s not found" |
78 |
78 |
|
|
79 |
79 |
|
|
80 |
|
#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546 |
|
|
80 |
|
#: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548 |
81 |
81 |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
82 |
82 |
|
|
83 |
83 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "" |
128 |
128 |
msgid "Enter manual name: " |
msgid "Enter manual name: " |
129 |
129 |
|
|
130 |
130 |
|
|
131 |
|
#: src/manual.c:1629 src/video.c:114 |
|
|
131 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:114 |
132 |
132 |
#, c-format |
#, c-format |
133 |
133 |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
134 |
134 |
|
|
135 |
135 |
|
|
136 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:116 |
|
|
136 |
|
#: src/manual.c:1633 src/video.c:116 |
137 |
137 |
#, c-format |
#, c-format |
138 |
138 |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
139 |
139 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "" |
162 |
162 |
|
|
163 |
163 |
"*** %s\n" |
"*** %s\n" |
164 |
164 |
|
|
165 |
|
#: src/utils.c:436 |
|
|
165 |
|
#: src/utils.c:451 |
166 |
166 |
msgid "yes" |
msgid "yes" |
167 |
167 |
msgstr "yes" |
msgstr "yes" |
168 |
168 |
|
|
169 |
|
#: src/utils.c:437 |
|
|
169 |
|
#: src/utils.c:452 |
170 |
170 |
msgid "no" |
msgid "no" |
171 |
171 |
msgstr "no" |
msgstr "no" |
172 |
172 |
|
|
File po/nl.po changed (mode: 100644) (index ef5af96..6128e86) |
... |
... |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: pinfo 0.6.8-svn\n" |
"Project-Id-Version: pinfo 0.6.8-svn\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
10 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n" |
|
|
10 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 21:21+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 21:21+0200\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>\n" |
"Last-Translator: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" |
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" |
|
... |
... |
msgstr "Voer commando in:" |
51 |
51 |
msgid "Operation failed..." |
msgid "Operation failed..." |
52 |
52 |
msgstr "Opdracht mislukt..." |
msgstr "Opdracht mislukt..." |
53 |
53 |
|
|
54 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120 |
|
|
54 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120 |
55 |
55 |
msgid "Enter regular expression: " |
msgid "Enter regular expression: " |
56 |
56 |
msgstr "Voer reguliere expressie in: " |
msgstr "Voer reguliere expressie in: " |
57 |
57 |
|
|
58 |
|
#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196 |
|
|
58 |
|
#: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198 |
59 |
59 |
msgid "Search string not found..." |
msgid "Search string not found..." |
60 |
60 |
msgstr "Zoekstring niet gevonden..." |
msgstr "Zoekstring niet gevonden..." |
61 |
61 |
|
|
62 |
|
#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153 |
|
|
62 |
|
#: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155 |
63 |
63 |
msgid "Invalid regular expression;" |
msgid "Invalid regular expression;" |
64 |
64 |
msgstr "Ongeldige reguliere expressie;" |
msgstr "Ongeldige reguliere expressie;" |
65 |
65 |
|
|
66 |
|
#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155 |
|
|
66 |
|
#: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157 |
67 |
67 |
msgid "Press any key to continue..." |
msgid "Press any key to continue..." |
68 |
68 |
msgstr "Druk een toets om door te gaan..." |
msgstr "Druk een toets om door te gaan..." |
69 |
69 |
|
|
70 |
|
#: src/mainfunction.c:644 |
|
|
70 |
|
#: src/mainfunction.c:650 |
71 |
71 |
msgid "Enter node name: " |
msgid "Enter node name: " |
72 |
72 |
msgstr "Voer node-naam in: " |
msgstr "Voer node-naam in: " |
73 |
73 |
|
|
74 |
|
#: src/mainfunction.c:720 |
|
|
74 |
|
#: src/mainfunction.c:726 |
75 |
75 |
#, c-format |
#, c-format |
76 |
76 |
msgid "Node %s not found" |
msgid "Node %s not found" |
77 |
77 |
msgstr "Node %s niet gevonden" |
msgstr "Node %s niet gevonden" |
78 |
78 |
|
|
79 |
|
#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546 |
|
|
79 |
|
#: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548 |
80 |
80 |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
81 |
81 |
msgstr "Weet u zeker dat u het programma wilt verlaten?" |
msgstr "Weet u zeker dat u het programma wilt verlaten?" |
82 |
82 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "Niets geschikts\n" |
127 |
127 |
msgid "Enter manual name: " |
msgid "Enter manual name: " |
128 |
128 |
msgstr "Geef manual naam in: " |
msgstr "Geef manual naam in: " |
129 |
129 |
|
|
130 |
|
#: src/manual.c:1629 src/video.c:114 |
|
|
130 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:114 |
131 |
131 |
#, c-format |
#, c-format |
132 |
132 |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
133 |
133 |
msgstr "Bekijken van regel %d/%d, %d%%" |
msgstr "Bekijken van regel %d/%d, %d%%" |
134 |
134 |
|
|
135 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:116 |
|
|
135 |
|
#: src/manual.c:1633 src/video.c:116 |
136 |
136 |
#, c-format |
#, c-format |
137 |
137 |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
138 |
138 |
msgstr "Bekijken van regel %d/%d, 100%%" |
msgstr "Bekijken van regel %d/%d, 100%%" |
|
... |
... |
msgstr "" |
161 |
161 |
"Illegale karakters in bestandnaam!\n" |
"Illegale karakters in bestandnaam!\n" |
162 |
162 |
"*** %s\n" |
"*** %s\n" |
163 |
163 |
|
|
164 |
|
#: src/utils.c:436 |
|
|
164 |
|
#: src/utils.c:451 |
165 |
165 |
msgid "yes" |
msgid "yes" |
166 |
166 |
msgstr "ja" |
msgstr "ja" |
167 |
167 |
|
|
168 |
|
#: src/utils.c:437 |
|
|
168 |
|
#: src/utils.c:452 |
169 |
169 |
msgid "no" |
msgid "no" |
170 |
170 |
msgstr "nee" |
msgstr "nee" |
171 |
171 |
|
|
File po/pinfo.pot changed (mode: 100644) (index ed746e0..23f133f) |
... |
... |
msgid "" |
8 |
8 |
msgstr "" |
msgstr "" |
9 |
9 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 |
10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
11 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n" |
|
|
11 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n" |
12 |
12 |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 |
13 |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 |
14 |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
... |
... |
msgstr "" |
52 |
52 |
msgid "Operation failed..." |
msgid "Operation failed..." |
53 |
53 |
msgstr "" |
msgstr "" |
54 |
54 |
|
|
55 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120 |
|
|
55 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120 |
56 |
56 |
msgid "Enter regular expression: " |
msgid "Enter regular expression: " |
57 |
57 |
msgstr "" |
msgstr "" |
58 |
58 |
|
|
59 |
|
#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196 |
|
|
59 |
|
#: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198 |
60 |
60 |
msgid "Search string not found..." |
msgid "Search string not found..." |
61 |
61 |
msgstr "" |
msgstr "" |
62 |
62 |
|
|
63 |
|
#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153 |
|
|
63 |
|
#: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155 |
64 |
64 |
msgid "Invalid regular expression;" |
msgid "Invalid regular expression;" |
65 |
65 |
msgstr "" |
msgstr "" |
66 |
66 |
|
|
67 |
|
#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155 |
|
|
67 |
|
#: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157 |
68 |
68 |
msgid "Press any key to continue..." |
msgid "Press any key to continue..." |
69 |
69 |
msgstr "" |
msgstr "" |
70 |
70 |
|
|
71 |
|
#: src/mainfunction.c:644 |
|
|
71 |
|
#: src/mainfunction.c:650 |
72 |
72 |
msgid "Enter node name: " |
msgid "Enter node name: " |
73 |
73 |
msgstr "" |
msgstr "" |
74 |
74 |
|
|
75 |
|
#: src/mainfunction.c:720 |
|
|
75 |
|
#: src/mainfunction.c:726 |
76 |
76 |
#, c-format |
#, c-format |
77 |
77 |
msgid "Node %s not found" |
msgid "Node %s not found" |
78 |
78 |
msgstr "" |
msgstr "" |
79 |
79 |
|
|
80 |
|
#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546 |
|
|
80 |
|
#: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548 |
81 |
81 |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
82 |
82 |
msgstr "" |
msgstr "" |
83 |
83 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "" |
128 |
128 |
msgid "Enter manual name: " |
msgid "Enter manual name: " |
129 |
129 |
msgstr "" |
msgstr "" |
130 |
130 |
|
|
131 |
|
#: src/manual.c:1629 src/video.c:114 |
|
|
131 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:114 |
132 |
132 |
#, c-format |
#, c-format |
133 |
133 |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
134 |
134 |
msgstr "" |
msgstr "" |
135 |
135 |
|
|
136 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:116 |
|
|
136 |
|
#: src/manual.c:1633 src/video.c:116 |
137 |
137 |
#, c-format |
#, c-format |
138 |
138 |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
139 |
139 |
msgstr "" |
msgstr "" |
|
... |
... |
msgid "" |
160 |
160 |
"*** %s\n" |
"*** %s\n" |
161 |
161 |
msgstr "" |
msgstr "" |
162 |
162 |
|
|
163 |
|
#: src/utils.c:436 |
|
|
163 |
|
#: src/utils.c:451 |
164 |
164 |
msgid "yes" |
msgid "yes" |
165 |
165 |
msgstr "" |
msgstr "" |
166 |
166 |
|
|
167 |
|
#: src/utils.c:437 |
|
|
167 |
|
#: src/utils.c:452 |
168 |
168 |
msgid "no" |
msgid "no" |
169 |
169 |
msgstr "" |
msgstr "" |
170 |
170 |
|
|
File po/pl.po changed (mode: 100644) (index 7783151..7feff20) |
... |
... |
msgid "" |
6 |
6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
7 |
7 |
"Project-Id-Version: pinfo-0.6.8\n" |
"Project-Id-Version: pinfo-0.6.8\n" |
8 |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
9 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n" |
|
|
9 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n" |
10 |
10 |
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 21:59+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 21:59+0200\n" |
11 |
11 |
|
|
12 |
12 |
"Language-Team:\n" |
"Language-Team:\n" |
|
... |
... |
msgstr "Operacja si |
59 |
59 |
# |
# |
60 |
60 |
# Regexp search messages |
# Regexp search messages |
61 |
61 |
# |
# |
62 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120 |
|
|
62 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120 |
63 |
63 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
64 |
64 |
msgid "Enter regular expression: " |
msgid "Enter regular expression: " |
65 |
65 |
|
|
66 |
66 |
|
|
67 |
|
#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196 |
|
|
67 |
|
#: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198 |
68 |
68 |
msgid "Search string not found..." |
msgid "Search string not found..." |
69 |
69 |
|
|
70 |
70 |
|
|
71 |
|
#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153 |
|
|
71 |
|
#: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155 |
72 |
72 |
msgid "Invalid regular expression;" |
msgid "Invalid regular expression;" |
73 |
73 |
|
|
74 |
74 |
|
|
75 |
|
#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155 |
|
|
75 |
|
#: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157 |
76 |
76 |
msgid "Press any key to continue..." |
msgid "Press any key to continue..." |
77 |
77 |
|
|
78 |
78 |
|
|
79 |
79 |
# |
# |
80 |
80 |
# Goto messages |
# Goto messages |
81 |
81 |
# |
# |
82 |
|
#: src/mainfunction.c:644 |
|
|
82 |
|
#: src/mainfunction.c:650 |
83 |
83 |
msgid "Enter node name: " |
msgid "Enter node name: " |
84 |
84 |
|
|
85 |
85 |
|
|
86 |
86 |
# , c-format |
# , c-format |
87 |
|
#: src/mainfunction.c:720 |
|
|
87 |
|
#: src/mainfunction.c:726 |
88 |
88 |
#, c-format |
#, c-format |
89 |
89 |
msgid "Node %s not found" |
msgid "Node %s not found" |
90 |
90 |
|
|
91 |
91 |
|
|
92 |
92 |
# Dialogs |
# Dialogs |
93 |
|
#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546 |
|
|
93 |
|
#: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548 |
94 |
94 |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
95 |
95 |
|
|
96 |
96 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "Brak odpowiadaj |
153 |
153 |
msgid "Enter manual name: " |
msgid "Enter manual name: " |
154 |
154 |
|
|
155 |
155 |
|
|
156 |
|
#: src/manual.c:1629 src/video.c:114 |
|
|
156 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:114 |
157 |
157 |
#, c-format |
#, c-format |
158 |
158 |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
159 |
159 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "Przegl |
161 |
161 |
# |
# |
162 |
162 |
# Viewer messages |
# Viewer messages |
163 |
163 |
# |
# |
164 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:116 |
|
|
164 |
|
#: src/manual.c:1633 src/video.c:116 |
165 |
165 |
#, c-format |
#, c-format |
166 |
166 |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
167 |
167 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "" |
200 |
200 |
|
|
201 |
201 |
"*** %s\n" |
"*** %s\n" |
202 |
202 |
|
|
203 |
|
#: src/utils.c:436 |
|
|
203 |
|
#: src/utils.c:451 |
204 |
204 |
msgid "yes" |
msgid "yes" |
205 |
205 |
msgstr "tak" |
msgstr "tak" |
206 |
206 |
|
|
207 |
|
#: src/utils.c:437 |
|
|
207 |
|
#: src/utils.c:452 |
208 |
208 |
msgid "no" |
msgid "no" |
209 |
209 |
msgstr "nie" |
msgstr "nie" |
210 |
210 |
|
|
File po/pt_BR.po changed (mode: 100644) (index cc47890..d1c156e) |
... |
... |
msgid "" |
8 |
8 |
msgstr "" |
msgstr "" |
9 |
9 |
"Project-Id-Version: pinfo\n" |
"Project-Id-Version: pinfo\n" |
10 |
10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
11 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n" |
|
|
11 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n" |
12 |
12 |
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 02:05-0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 02:05-0200\n" |
13 |
13 |
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs." |
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs." |
14 |
14 |
"org>\n" |
"org>\n" |
|
... |
... |
msgstr "Informe comando: " |
54 |
54 |
msgid "Operation failed..." |
msgid "Operation failed..." |
55 |
55 |
msgstr "Operação falhou..." |
msgstr "Operação falhou..." |
56 |
56 |
|
|
57 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120 |
|
|
57 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120 |
58 |
58 |
msgid "Enter regular expression: " |
msgid "Enter regular expression: " |
59 |
59 |
msgstr "Informe expressão regular: " |
msgstr "Informe expressão regular: " |
60 |
60 |
|
|
61 |
|
#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196 |
|
|
61 |
|
#: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198 |
62 |
62 |
msgid "Search string not found..." |
msgid "Search string not found..." |
63 |
63 |
msgstr "Texto pesquisado não encontrado..." |
msgstr "Texto pesquisado não encontrado..." |
64 |
64 |
|
|
65 |
|
#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153 |
|
|
65 |
|
#: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155 |
66 |
66 |
msgid "Invalid regular expression;" |
msgid "Invalid regular expression;" |
67 |
67 |
msgstr "Expressão regular inválida;" |
msgstr "Expressão regular inválida;" |
68 |
68 |
|
|
69 |
|
#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155 |
|
|
69 |
|
#: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157 |
70 |
70 |
msgid "Press any key to continue..." |
msgid "Press any key to continue..." |
71 |
71 |
msgstr "Pressione qualquer tecla para continuar..." |
msgstr "Pressione qualquer tecla para continuar..." |
72 |
72 |
|
|
73 |
|
#: src/mainfunction.c:644 |
|
|
73 |
|
#: src/mainfunction.c:650 |
74 |
74 |
msgid "Enter node name: " |
msgid "Enter node name: " |
75 |
75 |
msgstr "Informe nome do nó (node): " |
msgstr "Informe nome do nó (node): " |
76 |
76 |
|
|
77 |
|
#: src/mainfunction.c:720 |
|
|
77 |
|
#: src/mainfunction.c:726 |
78 |
78 |
#, c-format |
#, c-format |
79 |
79 |
msgid "Node %s not found" |
msgid "Node %s not found" |
80 |
80 |
msgstr "Nó (node) %s não encontrado" |
msgstr "Nó (node) %s não encontrado" |
81 |
81 |
|
|
82 |
|
#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546 |
|
|
82 |
|
#: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548 |
83 |
83 |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
84 |
84 |
msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" |
msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" |
85 |
85 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "Nada apropriado\n" |
130 |
130 |
msgid "Enter manual name: " |
msgid "Enter manual name: " |
131 |
131 |
msgstr "Informe nome do manual: " |
msgstr "Informe nome do manual: " |
132 |
132 |
|
|
133 |
|
#: src/manual.c:1629 src/video.c:114 |
|
|
133 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:114 |
134 |
134 |
#, c-format |
#, c-format |
135 |
135 |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
136 |
136 |
msgstr "Visualizando linha %d/%d, %d%%" |
msgstr "Visualizando linha %d/%d, %d%%" |
137 |
137 |
|
|
138 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:116 |
|
|
138 |
|
#: src/manual.c:1633 src/video.c:116 |
139 |
139 |
#, c-format |
#, c-format |
140 |
140 |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
141 |
141 |
msgstr "Visualizando linha %d/%d, 100%%" |
msgstr "Visualizando linha %d/%d, 100%%" |
|
... |
... |
msgstr "" |
164 |
164 |
"Caracteres ilegais no nome do arquivo!\n" |
"Caracteres ilegais no nome do arquivo!\n" |
165 |
165 |
"*** %s\n" |
"*** %s\n" |
166 |
166 |
|
|
167 |
|
#: src/utils.c:436 |
|
|
167 |
|
#: src/utils.c:451 |
168 |
168 |
msgid "yes" |
msgid "yes" |
169 |
169 |
msgstr "sim" |
msgstr "sim" |
170 |
170 |
|
|
171 |
|
#: src/utils.c:437 |
|
|
171 |
|
#: src/utils.c:452 |
172 |
172 |
msgid "no" |
msgid "no" |
173 |
173 |
msgstr "não" |
msgstr "não" |
174 |
174 |
|
|
File po/ro.po changed (mode: 100644) (index 1874acd..2b39df0) |
... |
... |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: ro\n" |
"Project-Id-Version: ro\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
10 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n" |
|
|
10 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 03:42+0300\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 03:42+0300\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" |
"Last-Translator: Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" |
|
... |
... |
msgstr "Introduceţi comanda: " |
54 |
54 |
msgid "Operation failed..." |
msgid "Operation failed..." |
55 |
55 |
msgstr "Operaţia a eşuat..." |
msgstr "Operaţia a eşuat..." |
56 |
56 |
|
|
57 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120 |
|
|
57 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120 |
58 |
58 |
msgid "Enter regular expression: " |
msgid "Enter regular expression: " |
59 |
59 |
msgstr "Introduceţi expresia regulată: " |
msgstr "Introduceţi expresia regulată: " |
60 |
60 |
|
|
61 |
|
#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196 |
|
|
61 |
|
#: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198 |
62 |
62 |
msgid "Search string not found..." |
msgid "Search string not found..." |
63 |
63 |
msgstr "Şirul căutat nu a fost găsit..." |
msgstr "Şirul căutat nu a fost găsit..." |
64 |
64 |
|
|
65 |
|
#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153 |
|
|
65 |
|
#: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155 |
66 |
66 |
msgid "Invalid regular expression;" |
msgid "Invalid regular expression;" |
67 |
67 |
msgstr "Expresie regulată nevalidă;" |
msgstr "Expresie regulată nevalidă;" |
68 |
68 |
|
|
69 |
|
#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155 |
|
|
69 |
|
#: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157 |
70 |
70 |
msgid "Press any key to continue..." |
msgid "Press any key to continue..." |
71 |
71 |
msgstr "Apăsaţi o tastă pentru a continua..." |
msgstr "Apăsaţi o tastă pentru a continua..." |
72 |
72 |
|
|
73 |
|
#: src/mainfunction.c:644 |
|
|
73 |
|
#: src/mainfunction.c:650 |
74 |
74 |
msgid "Enter node name: " |
msgid "Enter node name: " |
75 |
75 |
msgstr "Introduceţi numele nodului: " |
msgstr "Introduceţi numele nodului: " |
76 |
76 |
|
|
77 |
|
#: src/mainfunction.c:720 |
|
|
77 |
|
#: src/mainfunction.c:726 |
78 |
78 |
#, c-format |
#, c-format |
79 |
79 |
msgid "Node %s not found" |
msgid "Node %s not found" |
80 |
80 |
msgstr "Nodul %s nu a fost găsit" |
msgstr "Nodul %s nu a fost găsit" |
81 |
81 |
|
|
82 |
|
#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546 |
|
|
82 |
|
#: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548 |
83 |
83 |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
84 |
84 |
msgstr "Sigur doriţi să ieşiţi?" |
msgstr "Sigur doriţi să ieşiţi?" |
85 |
85 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "Nu se potriveşte nimic\n" |
130 |
130 |
msgid "Enter manual name: " |
msgid "Enter manual name: " |
131 |
131 |
msgstr "Introduceţi numele manualului: " |
msgstr "Introduceţi numele manualului: " |
132 |
132 |
|
|
133 |
|
#: src/manual.c:1629 src/video.c:114 |
|
|
133 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:114 |
134 |
134 |
#, c-format |
#, c-format |
135 |
135 |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
136 |
136 |
msgstr "Se vizualizează linia %d/%d, %d%%" |
msgstr "Se vizualizează linia %d/%d, %d%%" |
137 |
137 |
|
|
138 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:116 |
|
|
138 |
|
#: src/manual.c:1633 src/video.c:116 |
139 |
139 |
#, c-format |
#, c-format |
140 |
140 |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
141 |
141 |
msgstr "Se vizualizează linia %d/%d, 100%%" |
msgstr "Se vizualizează linia %d/%d, 100%%" |
|
... |
... |
msgstr "" |
165 |
165 |
"Caractere ilegale în numele de fişier!\n" |
"Caractere ilegale în numele de fişier!\n" |
166 |
166 |
"*** %s\n" |
"*** %s\n" |
167 |
167 |
|
|
168 |
|
#: src/utils.c:436 |
|
|
168 |
|
#: src/utils.c:451 |
169 |
169 |
msgid "yes" |
msgid "yes" |
170 |
170 |
msgstr "da" |
msgstr "da" |
171 |
171 |
|
|
172 |
|
#: src/utils.c:437 |
|
|
172 |
|
#: src/utils.c:452 |
173 |
173 |
msgid "no" |
msgid "no" |
174 |
174 |
msgstr "nu" |
msgstr "nu" |
175 |
175 |
|
|
File po/ru.po changed (mode: 100644) (index 8ecabdf..7bf1fd5) |
... |
... |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: ru\n" |
"Project-Id-Version: ru\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
10 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n" |
|
|
10 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 10:47+0400\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 10:47+0400\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" |
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" |
|
... |
... |
msgstr "Введите команду: " |
52 |
52 |
msgid "Operation failed..." |
msgid "Operation failed..." |
53 |
53 |
msgstr "Действие не удалось..." |
msgstr "Действие не удалось..." |
54 |
54 |
|
|
55 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120 |
|
|
55 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120 |
56 |
56 |
msgid "Enter regular expression: " |
msgid "Enter regular expression: " |
57 |
57 |
msgstr "Введите регулярное выражение: " |
msgstr "Введите регулярное выражение: " |
58 |
58 |
|
|
59 |
|
#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196 |
|
|
59 |
|
#: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198 |
60 |
60 |
msgid "Search string not found..." |
msgid "Search string not found..." |
61 |
61 |
msgstr "Строка не найдена..." |
msgstr "Строка не найдена..." |
62 |
62 |
|
|
63 |
|
#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153 |
|
|
63 |
|
#: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155 |
64 |
64 |
msgid "Invalid regular expression;" |
msgid "Invalid regular expression;" |
65 |
65 |
msgstr "Недопустимое регулярное выражение;" |
msgstr "Недопустимое регулярное выражение;" |
66 |
66 |
|
|
67 |
|
#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155 |
|
|
67 |
|
#: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157 |
68 |
68 |
msgid "Press any key to continue..." |
msgid "Press any key to continue..." |
69 |
69 |
msgstr "Нажмите любую клавишу..." |
msgstr "Нажмите любую клавишу..." |
70 |
70 |
|
|
71 |
|
#: src/mainfunction.c:644 |
|
|
71 |
|
#: src/mainfunction.c:650 |
72 |
72 |
msgid "Enter node name: " |
msgid "Enter node name: " |
73 |
73 |
msgstr "Введите имя узла: " |
msgstr "Введите имя узла: " |
74 |
74 |
|
|
75 |
|
#: src/mainfunction.c:720 |
|
|
75 |
|
#: src/mainfunction.c:726 |
76 |
76 |
#, c-format |
#, c-format |
77 |
77 |
msgid "Node %s not found" |
msgid "Node %s not found" |
78 |
78 |
msgstr "Узел %s не найден" |
msgstr "Узел %s не найден" |
79 |
79 |
|
|
80 |
|
#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546 |
|
|
80 |
|
#: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548 |
81 |
81 |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
82 |
82 |
msgstr "Завершить работу?" |
msgstr "Завершить работу?" |
83 |
83 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "Ничего подходящего\n" |
128 |
128 |
msgid "Enter manual name: " |
msgid "Enter manual name: " |
129 |
129 |
msgstr "Введите название руководства: " |
msgstr "Введите название руководства: " |
130 |
130 |
|
|
131 |
|
#: src/manual.c:1629 src/video.c:114 |
|
|
131 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:114 |
132 |
132 |
#, c-format |
#, c-format |
133 |
133 |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
134 |
134 |
msgstr "Просмотр строки %d/%d, %d%%" |
msgstr "Просмотр строки %d/%d, %d%%" |
135 |
135 |
|
|
136 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:116 |
|
|
136 |
|
#: src/manual.c:1633 src/video.c:116 |
137 |
137 |
#, c-format |
#, c-format |
138 |
138 |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
139 |
139 |
msgstr "Просмотр строки %d/%d, 100%%" |
msgstr "Просмотр строки %d/%d, 100%%" |
|
... |
... |
msgstr "" |
162 |
162 |
"Недопустимые символы в имени файла!\n" |
"Недопустимые символы в имени файла!\n" |
163 |
163 |
"*** %s\n" |
"*** %s\n" |
164 |
164 |
|
|
165 |
|
#: src/utils.c:436 |
|
|
165 |
|
#: src/utils.c:451 |
166 |
166 |
msgid "yes" |
msgid "yes" |
167 |
167 |
msgstr "да" |
msgstr "да" |
168 |
168 |
|
|
169 |
|
#: src/utils.c:437 |
|
|
169 |
|
#: src/utils.c:452 |
170 |
170 |
msgid "no" |
msgid "no" |
171 |
171 |
msgstr "нет" |
msgstr "нет" |
172 |
172 |
|
|
File po/sv.po changed (mode: 100644) (index 37494d9..a33b752) |
... |
... |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: pinfo 0.6.8-6\n" |
"Project-Id-Version: pinfo 0.6.8-6\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
10 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n" |
|
|
10 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 12:00+0200\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
|
... |
... |
msgstr "Operationen misslyckades..." |
62 |
62 |
# |
# |
63 |
63 |
# Regexp search messages |
# Regexp search messages |
64 |
64 |
# |
# |
65 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120 |
|
|
65 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120 |
66 |
66 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
67 |
67 |
msgid "Enter regular expression: " |
msgid "Enter regular expression: " |
68 |
68 |
msgstr "Skriv regexp: " |
msgstr "Skriv regexp: " |
69 |
69 |
|
|
70 |
|
#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196 |
|
|
70 |
|
#: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198 |
71 |
71 |
msgid "Search string not found..." |
msgid "Search string not found..." |
72 |
72 |
|
|
73 |
73 |
|
|
74 |
|
#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153 |
|
|
74 |
|
#: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155 |
75 |
75 |
msgid "Invalid regular expression;" |
msgid "Invalid regular expression;" |
76 |
76 |
msgstr "" |
msgstr "" |
77 |
77 |
|
|
78 |
|
#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155 |
|
|
78 |
|
#: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157 |
79 |
79 |
msgid "Press any key to continue..." |
msgid "Press any key to continue..." |
80 |
80 |
msgstr "" |
msgstr "" |
81 |
81 |
|
|
82 |
82 |
# |
# |
83 |
83 |
# Goto messages |
# Goto messages |
84 |
84 |
# |
# |
85 |
|
#: src/mainfunction.c:644 |
|
|
85 |
|
#: src/mainfunction.c:650 |
86 |
86 |
msgid "Enter node name: " |
msgid "Enter node name: " |
87 |
87 |
msgstr "Skriv nod-namn: " |
msgstr "Skriv nod-namn: " |
88 |
88 |
|
|
89 |
89 |
# , c-format |
# , c-format |
90 |
|
#: src/mainfunction.c:720 |
|
|
90 |
|
#: src/mainfunction.c:726 |
91 |
91 |
#, c-format |
#, c-format |
92 |
92 |
msgid "Node %s not found" |
msgid "Node %s not found" |
93 |
93 |
msgstr "Kunde inte hitta nod %s" |
msgstr "Kunde inte hitta nod %s" |
94 |
94 |
|
|
95 |
|
#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546 |
|
|
95 |
|
#: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548 |
96 |
96 |
#, fuzzy |
#, fuzzy |
97 |
97 |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
98 |
98 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "Inget l |
156 |
156 |
msgid "Enter manual name: " |
msgid "Enter manual name: " |
157 |
157 |
msgstr "Ange manualnamn:" |
msgstr "Ange manualnamn:" |
158 |
158 |
|
|
159 |
|
#: src/manual.c:1629 src/video.c:114 |
|
|
159 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:114 |
160 |
160 |
#, c-format |
#, c-format |
161 |
161 |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
162 |
162 |
msgstr "Aktuell rad %d/%d, %d%%" |
msgstr "Aktuell rad %d/%d, %d%%" |
|
... |
... |
msgstr "Aktuell rad %d/%d, %d%%" |
164 |
164 |
# |
# |
165 |
165 |
# Viewer messages |
# Viewer messages |
166 |
166 |
# |
# |
167 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:116 |
|
|
167 |
|
#: src/manual.c:1633 src/video.c:116 |
168 |
168 |
#, c-format |
#, c-format |
169 |
169 |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
170 |
170 |
msgstr "Aktuell rad %d/%d, 100%%" |
msgstr "Aktuell rad %d/%d, 100%%" |
|
... |
... |
msgid "" |
197 |
197 |
"*** %s\n" |
"*** %s\n" |
198 |
198 |
msgstr "" |
msgstr "" |
199 |
199 |
|
|
200 |
|
#: src/utils.c:436 |
|
|
200 |
|
#: src/utils.c:451 |
201 |
201 |
msgid "yes" |
msgid "yes" |
202 |
202 |
msgstr "" |
msgstr "" |
203 |
203 |
|
|
204 |
|
#: src/utils.c:437 |
|
|
204 |
|
#: src/utils.c:452 |
205 |
205 |
msgid "no" |
msgid "no" |
206 |
206 |
msgstr "" |
msgstr "" |
207 |
207 |
|
|
File po/vi.po changed (mode: 100644) (index 61d82bb..d09b127) |
... |
... |
msgid "" |
7 |
7 |
msgstr "" |
msgstr "" |
8 |
8 |
"Project-Id-Version: pinfo\n" |
"Project-Id-Version: pinfo\n" |
9 |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" |
10 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n" |
|
|
10 |
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n" |
11 |
11 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 15:11+1030\n" |
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 15:11+1030\n" |
12 |
12 |
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
13 |
13 |
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" |
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" |
|
... |
... |
msgstr "Gõ lệnh: " |
53 |
53 |
msgid "Operation failed..." |
msgid "Operation failed..." |
54 |
54 |
msgstr "Thao tác thất bại..." |
msgstr "Thao tác thất bại..." |
55 |
55 |
|
|
56 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120 |
|
|
56 |
|
#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120 |
57 |
57 |
msgid "Enter regular expression: " |
msgid "Enter regular expression: " |
58 |
58 |
msgstr "Gõ biểu thức chính quy: " |
msgstr "Gõ biểu thức chính quy: " |
59 |
59 |
|
|
60 |
|
#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196 |
|
|
60 |
|
#: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198 |
61 |
61 |
msgid "Search string not found..." |
msgid "Search string not found..." |
62 |
62 |
msgstr "Không tìm thấy chuỗi tìm kiếm..." |
msgstr "Không tìm thấy chuỗi tìm kiếm..." |
63 |
63 |
|
|
64 |
|
#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153 |
|
|
64 |
|
#: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155 |
65 |
65 |
msgid "Invalid regular expression;" |
msgid "Invalid regular expression;" |
66 |
66 |
msgstr "Biểu thức chính quy không hợp lệ;" |
msgstr "Biểu thức chính quy không hợp lệ;" |
67 |
67 |
|
|
68 |
|
#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155 |
|
|
68 |
|
#: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157 |
69 |
69 |
msgid "Press any key to continue..." |
msgid "Press any key to continue..." |
70 |
70 |
msgstr "Bấm phím nào để tiếp tục..." |
msgstr "Bấm phím nào để tiếp tục..." |
71 |
71 |
|
|
72 |
|
#: src/mainfunction.c:644 |
|
|
72 |
|
#: src/mainfunction.c:650 |
73 |
73 |
msgid "Enter node name: " |
msgid "Enter node name: " |
74 |
74 |
msgstr "Gõ tên nút: " |
msgstr "Gõ tên nút: " |
75 |
75 |
|
|
76 |
|
#: src/mainfunction.c:720 |
|
|
76 |
|
#: src/mainfunction.c:726 |
77 |
77 |
#, c-format |
#, c-format |
78 |
78 |
msgid "Node %s not found" |
msgid "Node %s not found" |
79 |
79 |
msgstr "Không tìm thấy nút %s" |
msgstr "Không tìm thấy nút %s" |
80 |
80 |
|
|
81 |
|
#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546 |
|
|
81 |
|
#: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548 |
82 |
82 |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
msgid "Are you sure you want to quit?" |
83 |
83 |
msgstr "Bạn có chắc muốn thoát không?" |
msgstr "Bạn có chắc muốn thoát không?" |
84 |
84 |
|
|
|
... |
... |
msgstr "Không có gì thích hợp\n" |
129 |
129 |
msgid "Enter manual name: " |
msgid "Enter manual name: " |
130 |
130 |
msgstr "Gõ tên sổ hướng dẫn: " |
msgstr "Gõ tên sổ hướng dẫn: " |
131 |
131 |
|
|
132 |
|
#: src/manual.c:1629 src/video.c:114 |
|
|
132 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:114 |
133 |
133 |
#, c-format |
#, c-format |
134 |
134 |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" |
135 |
135 |
msgstr "Đang xem dòng %d/%d, %d%%" |
msgstr "Đang xem dòng %d/%d, %d%%" |
136 |
136 |
|
|
137 |
|
#: src/manual.c:1631 src/video.c:116 |
|
|
137 |
|
#: src/manual.c:1633 src/video.c:116 |
138 |
138 |
#, c-format |
#, c-format |
139 |
139 |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" |
140 |
140 |
msgstr "Đang xem dòng %d/%d, 100%%" |
msgstr "Đang xem dòng %d/%d, 100%%" |
|
... |
... |
msgstr "" |
163 |
163 |
"• Gặp ký tự sai trong tên tập tin. •\n" |
"• Gặp ký tự sai trong tên tập tin. •\n" |
164 |
164 |
"*** %s\n" |
"*** %s\n" |
165 |
165 |
|
|
166 |
|
#: src/utils.c:436 |
|
|
166 |
|
#: src/utils.c:451 |
167 |
167 |
msgid "yes" |
msgid "yes" |
168 |
168 |
msgstr "có" |
msgstr "có" |
169 |
169 |
|
|
170 |
|
#: src/utils.c:437 |
|
|
170 |
|
#: src/utils.c:452 |
171 |
171 |
msgid "no" |
msgid "no" |
172 |
172 |
msgstr "không" |
msgstr "không" |
173 |
173 |
|
|