xaizek / pinfo (License: GPLv2 only) (since 2018-12-07)
Console-based info and manual pages reader, which adds interactive navigation to man pages.
Commit 532995b1f27a3cef9be84f74c6220cae56970096

Updated po files
git-svn-id: svn://svn.debian.org/svn/pinfo/pinfo/trunk@300 ea4b0d59-4df7-0310-a9f9-bf8cbe41ce66
Author: bas
Author date (UTC): 2006-03-16 16:17
Committer name: bas
Committer date (UTC): 2006-03-16 16:17
Parent(s): fc3b3f24509da300cecef8439f4d523e372cdf6d
Signing key:
Tree: 2f44ada35e2ffaee6874f94e209edd50f919b868
File Lines added Lines deleted
po/cs.po 12 12
po/de.po 12 12
po/eu.po 12 12
po/ja.po 12 12
po/nl.po 12 12
po/pinfo.pot 12 12
po/pl.po 12 12
po/pt_BR.po 12 12
po/ro.po 12 12
po/ru.po 12 12
po/sv.po 12 12
po/vi.po 12 12
File po/cs.po changed (mode: 100644) (index 112e6b2..2919e46)
... ... msgid ""
5 5 msgstr "" msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pinfo-0.5.6\n" "Project-Id-Version: pinfo-0.5.6\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n"
8 "POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n"
9 9 "PO-Revision-Date: 2005-10-11 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 16:59+0200\n"
10 10 "Last-Translator: Katarina Machalkova <bubli@bubli.org>\n" "Last-Translator: Katarina Machalkova <bubli@bubli.org>\n"
11 11 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
 
... ... msgstr "Zadejte p
49 49 msgid "Operation failed..." msgid "Operation failed..."
50 50
51 51
52 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
52 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120
53 53 msgid "Enter regular expression: " msgid "Enter regular expression: "
54 54
55 55
56 #: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
56 #: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198
57 57 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
58 58
59 59
60 #: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
60 #: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155
61 61 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
62 62
63 63
64 #: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
64 #: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157
65 65 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
66 66
67 67
68 #: src/mainfunction.c:644
68 #: src/mainfunction.c:650
69 69 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
70 70
71 71
72 #: src/mainfunction.c:720
72 #: src/mainfunction.c:726
73 73 #, c-format #, c-format
74 74 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
75 75 msgstr "Uzel %s nenalezen" msgstr "Uzel %s nenalezen"
76 76
77 #: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
77 #: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548
78 78 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
79 79
80 80
 
... ... msgstr "
125 125 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
126 126
127 127
128 #: src/manual.c:1629 src/video.c:114
128 #: src/manual.c:1631 src/video.c:114
129 129 #, c-format #, c-format
130 130 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
131 131
132 132
133 #: src/manual.c:1631 src/video.c:116
133 #: src/manual.c:1633 src/video.c:116
134 134 #, c-format #, c-format
135 135 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
136 136
 
... ... msgstr ""
159 159
160 160 "*** %s\n" "*** %s\n"
161 161
162 #: src/utils.c:436
162 #: src/utils.c:451
163 163 msgid "yes" msgid "yes"
164 164 msgstr "ano" msgstr "ano"
165 165
166 #: src/utils.c:437
166 #: src/utils.c:452
167 167 msgid "no" msgid "no"
168 168 msgstr "ne" msgstr "ne"
169 169
File po/de.po changed (mode: 100644) (index 81a9144..5413372)
... ... msgid ""
6 6 msgstr "" msgstr ""
7 7 "Project-Id-Version: pinfo-0.5.0\n" "Project-Id-Version: pinfo-0.5.0\n"
8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 1999-04-21 01:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-21 01:50+0200\n"
11 11
12 12 "Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 
... ... msgstr "Bitte Befehl eingeben: "
50 50 msgid "Operation failed..." msgid "Operation failed..."
51 51 msgstr "Funktion fehlgeschlagen..." msgstr "Funktion fehlgeschlagen..."
52 52
53 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
53 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120
54 54 msgid "Enter regular expression: " msgid "Enter regular expression: "
55 55
56 56
57 #: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
57 #: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198
58 58 #, fuzzy #, fuzzy
59 59 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
60 60 msgstr "Warnung: Konnte keine Tag-Tabelle finden...\n" msgstr "Warnung: Konnte keine Tag-Tabelle finden...\n"
61 61
62 #: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
62 #: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155
63 63 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
64 64
65 65
66 #: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
66 #: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157
67 67 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
68 68
69 69
70 #: src/mainfunction.c:644
70 #: src/mainfunction.c:650
71 71 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
72 72 msgstr "Bitte Knotennamen eingeben: " msgstr "Bitte Knotennamen eingeben: "
73 73
74 #: src/mainfunction.c:720
74 #: src/mainfunction.c:726
75 75 #, c-format #, c-format
76 76 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
77 77 msgstr "Knoten %s wurde nicht gefunden." msgstr "Knoten %s wurde nicht gefunden."
78 78
79 #: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
79 #: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548
80 80 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
81 81 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie pinfo beenden wollen?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie pinfo beenden wollen?"
82 82
 
... ... msgstr "Nichts entsprechendes gefunden.\n"
127 127 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
128 128 msgstr "Bitte Manpage-Namen eingeben: " msgstr "Bitte Manpage-Namen eingeben: "
129 129
130 #: src/manual.c:1629 src/video.c:114
130 #: src/manual.c:1631 src/video.c:114
131 131 #, c-format #, c-format
132 132 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
133 133 msgstr "Zeile %d/%d, %d%%" msgstr "Zeile %d/%d, %d%%"
134 134
135 #: src/manual.c:1631 src/video.c:116
135 #: src/manual.c:1633 src/video.c:116
136 136 #, c-format #, c-format
137 137 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
138 138 msgstr "Zeile %d/%d, 100%%" msgstr "Zeile %d/%d, 100%%"
 
... ... msgstr ""
161 161
162 162 "*** %s\n" "*** %s\n"
163 163
164 #: src/utils.c:436
164 #: src/utils.c:451
165 165 msgid "yes" msgid "yes"
166 166 msgstr "ja" msgstr "ja"
167 167
168 #: src/utils.c:437
168 #: src/utils.c:452
169 169 msgid "no" msgid "no"
170 170 msgstr "nein" msgstr "nein"
171 171
File po/eu.po changed (mode: 100644) (index 6f0ef16..f26b4aa)
... ... msgid ""
8 8 msgstr "" msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: 2005-09-28 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 23:14+0200\n"
13 13 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
14 14 "Language-Team: librezale.org <librezale@librezale.org>\n" "Language-Team: librezale.org <librezale@librezale.org>\n"
 
... ... msgstr "Komandoa sartu: "
53 53 msgid "Operation failed..." msgid "Operation failed..."
54 54 msgstr "Eragiketa huts egin du..." msgstr "Eragiketa huts egin du..."
55 55
56 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
56 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120
57 57 msgid "Enter regular expression: " msgid "Enter regular expression: "
58 58 msgstr "Sar espresio erregularra: " msgstr "Sar espresio erregularra: "
59 59
60 #: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
60 #: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198
61 61 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
62 62 msgstr "Bilaketa katea ez da aurkitu..." msgstr "Bilaketa katea ez da aurkitu..."
63 63
64 #: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
64 #: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155
65 65 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
66 66 msgstr "Espresio erregula baliogabea;" msgstr "Espresio erregula baliogabea;"
67 67
68 #: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
68 #: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157
69 69 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
70 70 msgstr "Zapaldu edozein tekla jarraitzeko..." msgstr "Zapaldu edozein tekla jarraitzeko..."
71 71
72 #: src/mainfunction.c:644
72 #: src/mainfunction.c:650
73 73 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
74 74 msgstr "Sartu nodo izena: " msgstr "Sartu nodo izena: "
75 75
76 #: src/mainfunction.c:720
76 #: src/mainfunction.c:726
77 77 #, c-format #, c-format
78 78 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
79 79 msgstr "%s nodoa ez da aurkitu" msgstr "%s nodoa ez da aurkitu"
80 80
81 #: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
81 #: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548
82 82 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
83 83 msgstr "Itxi nahi duzula ziur al zaude?" msgstr "Itxi nahi duzula ziur al zaude?"
84 84
 
... ... msgstr "Baliozko ezer ez\n"
129 129 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
130 130 msgstr "Sar manual izena: " msgstr "Sar manual izena: "
131 131
132 #: src/manual.c:1629 src/video.c:114
132 #: src/manual.c:1631 src/video.c:114
133 133 #, c-format #, c-format
134 134 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
135 135 msgstr "%d/%d, %d%% lerroa bistarazten" msgstr "%d/%d, %d%% lerroa bistarazten"
136 136
137 #: src/manual.c:1631 src/video.c:116
137 #: src/manual.c:1633 src/video.c:116
138 138 #, c-format #, c-format
139 139 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
140 140 msgstr "%d/%d, 100%% lerroa bistarazten" msgstr "%d/%d, 100%% lerroa bistarazten"
 
... ... msgstr ""
163 163 "karakterera baliogabeak Fitxategi-izenean!\n" "karakterera baliogabeak Fitxategi-izenean!\n"
164 164 "*** %s\n" "*** %s\n"
165 165
166 #: src/utils.c:436
166 #: src/utils.c:451
167 167 msgid "yes" msgid "yes"
168 168 msgstr "bai" msgstr "bai"
169 169
170 #: src/utils.c:437
170 #: src/utils.c:452
171 171 msgid "no" msgid "no"
172 172 msgstr "ez" msgstr "ez"
173 173
File po/ja.po changed (mode: 100644) (index 25cd6e4..a7d3870)
... ... msgid ""
6 6 msgstr "" msgstr ""
7 7 "Project-Id-Version: pinfo 0.6.3\n" "Project-Id-Version: pinfo 0.6.3\n"
8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2001-11-21 17:42+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-21 17:42+0900\n"
11 11 "Last-Translator: Masayuki Hatta <mhatta@gnu.org>\n" "Last-Translator: Masayuki Hatta <mhatta@gnu.org>\n"
12 12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 
... ... msgstr "
50 50 msgid "Operation failed..." msgid "Operation failed..."
51 51
52 52
53 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
53 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120
54 54 #, fuzzy #, fuzzy
55 55 msgid "Enter regular expression: " msgid "Enter regular expression: "
56 56
57 57
58 #: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
58 #: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198
59 59 #, fuzzy #, fuzzy
60 60 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
61 61
62 62
63 #: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
63 #: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155
64 64 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
65 65 msgstr "" msgstr ""
66 66
67 #: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
67 #: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157
68 68 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
69 69 msgstr "" msgstr ""
70 70
71 #: src/mainfunction.c:644
71 #: src/mainfunction.c:650
72 72 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
73 73
74 74
75 #: src/mainfunction.c:720
75 #: src/mainfunction.c:726
76 76 #, c-format #, c-format
77 77 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
78 78
79 79
80 #: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
80 #: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548
81 81 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
82 82
83 83
 
... ... msgstr ""
128 128 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
129 129
130 130
131 #: src/manual.c:1629 src/video.c:114
131 #: src/manual.c:1631 src/video.c:114
132 132 #, c-format #, c-format
133 133 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
134 134
135 135
136 #: src/manual.c:1631 src/video.c:116
136 #: src/manual.c:1633 src/video.c:116
137 137 #, c-format #, c-format
138 138 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
139 139
 
... ... msgstr ""
162 162
163 163 "*** %s\n" "*** %s\n"
164 164
165 #: src/utils.c:436
165 #: src/utils.c:451
166 166 msgid "yes" msgid "yes"
167 167 msgstr "yes" msgstr "yes"
168 168
169 #: src/utils.c:437
169 #: src/utils.c:452
170 170 msgid "no" msgid "no"
171 171 msgstr "no" msgstr "no"
172 172
File po/nl.po changed (mode: 100644) (index ef5af96..6128e86)
... ... msgid ""
7 7 msgstr "" msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: pinfo 0.6.8-svn\n" "Project-Id-Version: pinfo 0.6.8-svn\n"
9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 21:21+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>\n" "Last-Translator: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>\n"
13 13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 
... ... msgstr "Voer commando in:"
51 51 msgid "Operation failed..." msgid "Operation failed..."
52 52 msgstr "Opdracht mislukt..." msgstr "Opdracht mislukt..."
53 53
54 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
54 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120
55 55 msgid "Enter regular expression: " msgid "Enter regular expression: "
56 56 msgstr "Voer reguliere expressie in: " msgstr "Voer reguliere expressie in: "
57 57
58 #: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
58 #: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198
59 59 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
60 60 msgstr "Zoekstring niet gevonden..." msgstr "Zoekstring niet gevonden..."
61 61
62 #: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
62 #: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155
63 63 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
64 64 msgstr "Ongeldige reguliere expressie;" msgstr "Ongeldige reguliere expressie;"
65 65
66 #: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
66 #: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157
67 67 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
68 68 msgstr "Druk een toets om door te gaan..." msgstr "Druk een toets om door te gaan..."
69 69
70 #: src/mainfunction.c:644
70 #: src/mainfunction.c:650
71 71 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
72 72 msgstr "Voer node-naam in: " msgstr "Voer node-naam in: "
73 73
74 #: src/mainfunction.c:720
74 #: src/mainfunction.c:726
75 75 #, c-format #, c-format
76 76 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
77 77 msgstr "Node %s niet gevonden" msgstr "Node %s niet gevonden"
78 78
79 #: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
79 #: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548
80 80 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
81 81 msgstr "Weet u zeker dat u het programma wilt verlaten?" msgstr "Weet u zeker dat u het programma wilt verlaten?"
82 82
 
... ... msgstr "Niets geschikts\n"
127 127 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
128 128 msgstr "Geef manual naam in: " msgstr "Geef manual naam in: "
129 129
130 #: src/manual.c:1629 src/video.c:114
130 #: src/manual.c:1631 src/video.c:114
131 131 #, c-format #, c-format
132 132 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
133 133 msgstr "Bekijken van regel %d/%d, %d%%" msgstr "Bekijken van regel %d/%d, %d%%"
134 134
135 #: src/manual.c:1631 src/video.c:116
135 #: src/manual.c:1633 src/video.c:116
136 136 #, c-format #, c-format
137 137 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
138 138 msgstr "Bekijken van regel %d/%d, 100%%" msgstr "Bekijken van regel %d/%d, 100%%"
 
... ... msgstr ""
161 161 "Illegale karakters in bestandnaam!\n" "Illegale karakters in bestandnaam!\n"
162 162 "*** %s\n" "*** %s\n"
163 163
164 #: src/utils.c:436
164 #: src/utils.c:451
165 165 msgid "yes" msgid "yes"
166 166 msgstr "ja" msgstr "ja"
167 167
168 #: src/utils.c:437
168 #: src/utils.c:452
169 169 msgid "no" msgid "no"
170 170 msgstr "nee" msgstr "nee"
171 171
File po/pinfo.pot changed (mode: 100644) (index ed746e0..23f133f)
... ... msgid ""
8 8 msgstr "" msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
... ... msgstr ""
52 52 msgid "Operation failed..." msgid "Operation failed..."
53 53 msgstr "" msgstr ""
54 54
55 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
55 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120
56 56 msgid "Enter regular expression: " msgid "Enter regular expression: "
57 57 msgstr "" msgstr ""
58 58
59 #: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
59 #: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198
60 60 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
61 61 msgstr "" msgstr ""
62 62
63 #: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
63 #: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155
64 64 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
65 65 msgstr "" msgstr ""
66 66
67 #: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
67 #: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157
68 68 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
69 69 msgstr "" msgstr ""
70 70
71 #: src/mainfunction.c:644
71 #: src/mainfunction.c:650
72 72 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
73 73 msgstr "" msgstr ""
74 74
75 #: src/mainfunction.c:720
75 #: src/mainfunction.c:726
76 76 #, c-format #, c-format
77 77 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
78 78 msgstr "" msgstr ""
79 79
80 #: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
80 #: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548
81 81 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
82 82 msgstr "" msgstr ""
83 83
 
... ... msgstr ""
128 128 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
129 129 msgstr "" msgstr ""
130 130
131 #: src/manual.c:1629 src/video.c:114
131 #: src/manual.c:1631 src/video.c:114
132 132 #, c-format #, c-format
133 133 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
134 134 msgstr "" msgstr ""
135 135
136 #: src/manual.c:1631 src/video.c:116
136 #: src/manual.c:1633 src/video.c:116
137 137 #, c-format #, c-format
138 138 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
139 139 msgstr "" msgstr ""
 
... ... msgid ""
160 160 "*** %s\n" "*** %s\n"
161 161 msgstr "" msgstr ""
162 162
163 #: src/utils.c:436
163 #: src/utils.c:451
164 164 msgid "yes" msgid "yes"
165 165 msgstr "" msgstr ""
166 166
167 #: src/utils.c:437
167 #: src/utils.c:452
168 168 msgid "no" msgid "no"
169 169 msgstr "" msgstr ""
170 170
File po/pl.po changed (mode: 100644) (index 7783151..7feff20)
... ... msgid ""
6 6 msgstr "" msgstr ""
7 7 "Project-Id-Version: pinfo-0.6.8\n" "Project-Id-Version: pinfo-0.6.8\n"
8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2005-09-29 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 21:59+0200\n"
11 11
12 12 "Language-Team:\n" "Language-Team:\n"
 
... ... msgstr "Operacja si
59 59 # #
60 60 # Regexp search messages # Regexp search messages
61 61 # #
62 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
62 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120
63 63 #, fuzzy #, fuzzy
64 64 msgid "Enter regular expression: " msgid "Enter regular expression: "
65 65
66 66
67 #: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
67 #: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198
68 68 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
69 69
70 70
71 #: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
71 #: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155
72 72 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
73 73
74 74
75 #: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
75 #: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157
76 76 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
77 77
78 78
79 79 # #
80 80 # Goto messages # Goto messages
81 81 # #
82 #: src/mainfunction.c:644
82 #: src/mainfunction.c:650
83 83 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
84 84
85 85
86 86 # , c-format # , c-format
87 #: src/mainfunction.c:720
87 #: src/mainfunction.c:726
88 88 #, c-format #, c-format
89 89 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
90 90
91 91
92 92 # Dialogs # Dialogs
93 #: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
93 #: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548
94 94 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
95 95
96 96
 
... ... msgstr "Brak odpowiadaj
153 153 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
154 154
155 155
156 #: src/manual.c:1629 src/video.c:114
156 #: src/manual.c:1631 src/video.c:114
157 157 #, c-format #, c-format
158 158 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
159 159
 
... ... msgstr "Przegl
161 161 # #
162 162 # Viewer messages # Viewer messages
163 163 # #
164 #: src/manual.c:1631 src/video.c:116
164 #: src/manual.c:1633 src/video.c:116
165 165 #, c-format #, c-format
166 166 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
167 167
 
... ... msgstr ""
200 200
201 201 "*** %s\n" "*** %s\n"
202 202
203 #: src/utils.c:436
203 #: src/utils.c:451
204 204 msgid "yes" msgid "yes"
205 205 msgstr "tak" msgstr "tak"
206 206
207 #: src/utils.c:437
207 #: src/utils.c:452
208 208 msgid "no" msgid "no"
209 209 msgstr "nie" msgstr "nie"
210 210
File po/pt_BR.po changed (mode: 100644) (index cc47890..d1c156e)
... ... msgid ""
8 8 msgstr "" msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: pinfo\n" "Project-Id-Version: pinfo\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n"
12 12 "PO-Revision-Date: 2006-01-06 02:05-0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-06 02:05-0200\n"
13 13 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs." "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs."
14 14 "org>\n" "org>\n"
 
... ... msgstr "Informe comando: "
54 54 msgid "Operation failed..." msgid "Operation failed..."
55 55 msgstr "Operação falhou..." msgstr "Operação falhou..."
56 56
57 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
57 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120
58 58 msgid "Enter regular expression: " msgid "Enter regular expression: "
59 59 msgstr "Informe expressão regular: " msgstr "Informe expressão regular: "
60 60
61 #: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
61 #: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198
62 62 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
63 63 msgstr "Texto pesquisado não encontrado..." msgstr "Texto pesquisado não encontrado..."
64 64
65 #: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
65 #: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155
66 66 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
67 67 msgstr "Expressão regular inválida;" msgstr "Expressão regular inválida;"
68 68
69 #: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
69 #: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157
70 70 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
71 71 msgstr "Pressione qualquer tecla para continuar..." msgstr "Pressione qualquer tecla para continuar..."
72 72
73 #: src/mainfunction.c:644
73 #: src/mainfunction.c:650
74 74 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
75 75 msgstr "Informe nome do nó (node): " msgstr "Informe nome do nó (node): "
76 76
77 #: src/mainfunction.c:720
77 #: src/mainfunction.c:726
78 78 #, c-format #, c-format
79 79 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
80 80 msgstr "Nó (node) %s não encontrado" msgstr "Nó (node) %s não encontrado"
81 81
82 #: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
82 #: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548
83 83 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
84 84 msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" msgstr "Você tem certeza que deseja sair?"
85 85
 
... ... msgstr "Nada apropriado\n"
130 130 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
131 131 msgstr "Informe nome do manual: " msgstr "Informe nome do manual: "
132 132
133 #: src/manual.c:1629 src/video.c:114
133 #: src/manual.c:1631 src/video.c:114
134 134 #, c-format #, c-format
135 135 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
136 136 msgstr "Visualizando linha %d/%d, %d%%" msgstr "Visualizando linha %d/%d, %d%%"
137 137
138 #: src/manual.c:1631 src/video.c:116
138 #: src/manual.c:1633 src/video.c:116
139 139 #, c-format #, c-format
140 140 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
141 141 msgstr "Visualizando linha %d/%d, 100%%" msgstr "Visualizando linha %d/%d, 100%%"
 
... ... msgstr ""
164 164 "Caracteres ilegais no nome do arquivo!\n" "Caracteres ilegais no nome do arquivo!\n"
165 165 "*** %s\n" "*** %s\n"
166 166
167 #: src/utils.c:436
167 #: src/utils.c:451
168 168 msgid "yes" msgid "yes"
169 169 msgstr "sim" msgstr "sim"
170 170
171 #: src/utils.c:437
171 #: src/utils.c:452
172 172 msgid "no" msgid "no"
173 173 msgstr "não" msgstr "não"
174 174
File po/ro.po changed (mode: 100644) (index 1874acd..2b39df0)
... ... msgid ""
7 7 msgstr "" msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: ro\n" "Project-Id-Version: ro\n"
9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2005-09-30 03:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-30 03:42+0300\n"
12 12 "Last-Translator: Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
13 13 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
 
... ... msgstr "Introduceţi comanda: "
54 54 msgid "Operation failed..." msgid "Operation failed..."
55 55 msgstr "Operaţia a eşuat..." msgstr "Operaţia a eşuat..."
56 56
57 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
57 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120
58 58 msgid "Enter regular expression: " msgid "Enter regular expression: "
59 59 msgstr "Introduceţi expresia regulată: " msgstr "Introduceţi expresia regulată: "
60 60
61 #: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
61 #: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198
62 62 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
63 63 msgstr "Şirul căutat nu a fost găsit..." msgstr "Şirul căutat nu a fost găsit..."
64 64
65 #: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
65 #: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155
66 66 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
67 67 msgstr "Expresie regulată nevalidă;" msgstr "Expresie regulată nevalidă;"
68 68
69 #: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
69 #: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157
70 70 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
71 71 msgstr "Apăsaţi o tastă pentru a continua..." msgstr "Apăsaţi o tastă pentru a continua..."
72 72
73 #: src/mainfunction.c:644
73 #: src/mainfunction.c:650
74 74 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
75 75 msgstr "Introduceţi numele nodului: " msgstr "Introduceţi numele nodului: "
76 76
77 #: src/mainfunction.c:720
77 #: src/mainfunction.c:726
78 78 #, c-format #, c-format
79 79 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
80 80 msgstr "Nodul %s nu a fost găsit" msgstr "Nodul %s nu a fost găsit"
81 81
82 #: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
82 #: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548
83 83 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
84 84 msgstr "Sigur doriţi să ieşiţi?" msgstr "Sigur doriţi să ieşiţi?"
85 85
 
... ... msgstr "Nu se potriveşte nimic\n"
130 130 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
131 131 msgstr "Introduceţi numele manualului: " msgstr "Introduceţi numele manualului: "
132 132
133 #: src/manual.c:1629 src/video.c:114
133 #: src/manual.c:1631 src/video.c:114
134 134 #, c-format #, c-format
135 135 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
136 136 msgstr "Se vizualizează linia %d/%d, %d%%" msgstr "Se vizualizează linia %d/%d, %d%%"
137 137
138 #: src/manual.c:1631 src/video.c:116
138 #: src/manual.c:1633 src/video.c:116
139 139 #, c-format #, c-format
140 140 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
141 141 msgstr "Se vizualizează linia %d/%d, 100%%" msgstr "Se vizualizează linia %d/%d, 100%%"
 
... ... msgstr ""
165 165 "Caractere ilegale în numele de fişier!\n" "Caractere ilegale în numele de fişier!\n"
166 166 "*** %s\n" "*** %s\n"
167 167
168 #: src/utils.c:436
168 #: src/utils.c:451
169 169 msgid "yes" msgid "yes"
170 170 msgstr "da" msgstr "da"
171 171
172 #: src/utils.c:437
172 #: src/utils.c:452
173 173 msgid "no" msgid "no"
174 174 msgstr "nu" msgstr "nu"
175 175
File po/ru.po changed (mode: 100644) (index 8ecabdf..7bf1fd5)
... ... msgid ""
7 7 msgstr "" msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2005-10-01 10:47+0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-01 10:47+0400\n"
12 12 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
13 13 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 
... ... msgstr "Введите команду: "
52 52 msgid "Operation failed..." msgid "Operation failed..."
53 53 msgstr "Действие не удалось..." msgstr "Действие не удалось..."
54 54
55 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
55 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120
56 56 msgid "Enter regular expression: " msgid "Enter regular expression: "
57 57 msgstr "Введите регулярное выражение: " msgstr "Введите регулярное выражение: "
58 58
59 #: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
59 #: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198
60 60 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
61 61 msgstr "Строка не найдена..." msgstr "Строка не найдена..."
62 62
63 #: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
63 #: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155
64 64 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
65 65 msgstr "Недопустимое регулярное выражение;" msgstr "Недопустимое регулярное выражение;"
66 66
67 #: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
67 #: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157
68 68 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
69 69 msgstr "Нажмите любую клавишу..." msgstr "Нажмите любую клавишу..."
70 70
71 #: src/mainfunction.c:644
71 #: src/mainfunction.c:650
72 72 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
73 73 msgstr "Введите имя узла: " msgstr "Введите имя узла: "
74 74
75 #: src/mainfunction.c:720
75 #: src/mainfunction.c:726
76 76 #, c-format #, c-format
77 77 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
78 78 msgstr "Узел %s не найден" msgstr "Узел %s не найден"
79 79
80 #: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
80 #: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548
81 81 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
82 82 msgstr "Завершить работу?" msgstr "Завершить работу?"
83 83
 
... ... msgstr "Ничего подходящего\n"
128 128 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
129 129 msgstr "Введите название руководства: " msgstr "Введите название руководства: "
130 130
131 #: src/manual.c:1629 src/video.c:114
131 #: src/manual.c:1631 src/video.c:114
132 132 #, c-format #, c-format
133 133 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
134 134 msgstr "Просмотр строки %d/%d, %d%%" msgstr "Просмотр строки %d/%d, %d%%"
135 135
136 #: src/manual.c:1631 src/video.c:116
136 #: src/manual.c:1633 src/video.c:116
137 137 #, c-format #, c-format
138 138 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
139 139 msgstr "Просмотр строки %d/%d, 100%%" msgstr "Просмотр строки %d/%d, 100%%"
 
... ... msgstr ""
162 162 "Недопустимые символы в имени файла!\n" "Недопустимые символы в имени файла!\n"
163 163 "*** %s\n" "*** %s\n"
164 164
165 #: src/utils.c:436
165 #: src/utils.c:451
166 166 msgid "yes" msgid "yes"
167 167 msgstr "да" msgstr "да"
168 168
169 #: src/utils.c:437
169 #: src/utils.c:452
170 170 msgid "no" msgid "no"
171 171 msgstr "нет" msgstr "нет"
172 172
File po/sv.po changed (mode: 100644) (index 37494d9..a33b752)
... ... msgid ""
7 7 msgstr "" msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: pinfo 0.6.8-6\n" "Project-Id-Version: pinfo 0.6.8-6\n"
9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2005-10-06 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 12:00+0200\n"
12 12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 
... ... msgstr "Operationen misslyckades..."
62 62 # #
63 63 # Regexp search messages # Regexp search messages
64 64 # #
65 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
65 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120
66 66 #, fuzzy #, fuzzy
67 67 msgid "Enter regular expression: " msgid "Enter regular expression: "
68 68 msgstr "Skriv regexp: " msgstr "Skriv regexp: "
69 69
70 #: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
70 #: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198
71 71 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
72 72
73 73
74 #: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
74 #: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155
75 75 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
76 76 msgstr "" msgstr ""
77 77
78 #: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
78 #: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157
79 79 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
80 80 msgstr "" msgstr ""
81 81
82 82 # #
83 83 # Goto messages # Goto messages
84 84 # #
85 #: src/mainfunction.c:644
85 #: src/mainfunction.c:650
86 86 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
87 87 msgstr "Skriv nod-namn: " msgstr "Skriv nod-namn: "
88 88
89 89 # , c-format # , c-format
90 #: src/mainfunction.c:720
90 #: src/mainfunction.c:726
91 91 #, c-format #, c-format
92 92 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
93 93 msgstr "Kunde inte hitta nod %s" msgstr "Kunde inte hitta nod %s"
94 94
95 #: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
95 #: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548
96 96 #, fuzzy #, fuzzy
97 97 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
98 98
 
... ... msgstr "Inget l
156 156 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
157 157 msgstr "Ange manualnamn:" msgstr "Ange manualnamn:"
158 158
159 #: src/manual.c:1629 src/video.c:114
159 #: src/manual.c:1631 src/video.c:114
160 160 #, c-format #, c-format
161 161 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
162 162 msgstr "Aktuell rad %d/%d, %d%%" msgstr "Aktuell rad %d/%d, %d%%"
 
... ... msgstr "Aktuell rad %d/%d, %d%%"
164 164 # #
165 165 # Viewer messages # Viewer messages
166 166 # #
167 #: src/manual.c:1631 src/video.c:116
167 #: src/manual.c:1633 src/video.c:116
168 168 #, c-format #, c-format
169 169 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
170 170 msgstr "Aktuell rad %d/%d, 100%%" msgstr "Aktuell rad %d/%d, 100%%"
 
... ... msgid ""
197 197 "*** %s\n" "*** %s\n"
198 198 msgstr "" msgstr ""
199 199
200 #: src/utils.c:436
200 #: src/utils.c:451
201 201 msgid "yes" msgid "yes"
202 202 msgstr "" msgstr ""
203 203
204 #: src/utils.c:437
204 #: src/utils.c:452
205 205 msgid "no" msgid "no"
206 206 msgstr "" msgstr ""
207 207
File po/vi.po changed (mode: 100644) (index 61d82bb..d09b127)
... ... msgid ""
7 7 msgstr "" msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: pinfo\n" "Project-Id-Version: pinfo\n"
9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel@lists.alioth.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:04+0100\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2005-12-21 15:11+1030\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-21 15:11+1030\n"
12 12 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13 13 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
 
... ... msgstr "Gõ lệnh: "
53 53 msgid "Operation failed..." msgid "Operation failed..."
54 54 msgstr "Thao tác thất bại..." msgstr "Thao tác thất bại..."
55 55
56 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
56 #: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:553 src/manual.c:1120
57 57 msgid "Enter regular expression: " msgid "Enter regular expression: "
58 58 msgstr "Gõ biểu thức chính quy: " msgstr "Gõ biểu thức chính quy: "
59 59
60 #: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
60 #: src/mainfunction.c:523 src/mainfunction.c:621 src/manual.c:1198
61 61 msgid "Search string not found..." msgid "Search string not found..."
62 62 msgstr "Không tìm thấy chuỗi tìm kiếm..." msgstr "Không tìm thấy chuỗi tìm kiếm..."
63 63
64 #: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
64 #: src/mainfunction.c:580 src/manual.c:1155
65 65 msgid "Invalid regular expression;" msgid "Invalid regular expression;"
66 66 msgstr "Biểu thức chính quy không hợp lệ;" msgstr "Biểu thức chính quy không hợp lệ;"
67 67
68 #: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
68 #: src/mainfunction.c:582 src/manual.c:1157
69 69 msgid "Press any key to continue..." msgid "Press any key to continue..."
70 70 msgstr "Bấm phím nào để tiếp tục..." msgstr "Bấm phím nào để tiếp tục..."
71 71
72 #: src/mainfunction.c:644
72 #: src/mainfunction.c:650
73 73 msgid "Enter node name: " msgid "Enter node name: "
74 74 msgstr "Gõ tên nút: " msgstr "Gõ tên nút: "
75 75
76 #: src/mainfunction.c:720
76 #: src/mainfunction.c:726
77 77 #, c-format #, c-format
78 78 msgid "Node %s not found" msgid "Node %s not found"
79 79 msgstr "Không tìm thấy nút %s" msgstr "Không tìm thấy nút %s"
80 80
81 #: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
81 #: src/mainfunction.c:1184 src/manual.c:1548
82 82 msgid "Are you sure you want to quit?" msgid "Are you sure you want to quit?"
83 83 msgstr "Bạn có chắc muốn thoát không?" msgstr "Bạn có chắc muốn thoát không?"
84 84
 
... ... msgstr "Không có gì thích hợp\n"
129 129 msgid "Enter manual name: " msgid "Enter manual name: "
130 130 msgstr "Gõ tên sổ hướng dẫn: " msgstr "Gõ tên sổ hướng dẫn: "
131 131
132 #: src/manual.c:1629 src/video.c:114
132 #: src/manual.c:1631 src/video.c:114
133 133 #, c-format #, c-format
134 134 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%" msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
135 135 msgstr "Đang xem dòng %d/%d, %d%%" msgstr "Đang xem dòng %d/%d, %d%%"
136 136
137 #: src/manual.c:1631 src/video.c:116
137 #: src/manual.c:1633 src/video.c:116
138 138 #, c-format #, c-format
139 139 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%" msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
140 140 msgstr "Đang xem dòng %d/%d, 100%%" msgstr "Đang xem dòng %d/%d, 100%%"
 
... ... msgstr ""
163 163 "• Gặp ký tự sai trong tên tập tin. •\n" "• Gặp ký tự sai trong tên tập tin. •\n"
164 164 "*** %s\n" "*** %s\n"
165 165
166 #: src/utils.c:436
166 #: src/utils.c:451
167 167 msgid "yes" msgid "yes"
168 168 msgstr "có" msgstr "có"
169 169
170 #: src/utils.c:437
170 #: src/utils.c:452
171 171 msgid "no" msgid "no"
172 172 msgstr "không" msgstr "không"
173 173
Hints

Before first commit, do not forget to setup your git environment:
git config --global user.name "your_name_here"
git config --global user.email "your@email_here"

Clone this repository using HTTP(S):
git clone https://code.reversed.top/user/xaizek/pinfo

Clone this repository using ssh (do not forget to upload a key first):
git clone ssh://rocketgit@code.reversed.top/user/xaizek/pinfo

You are allowed to anonymously push to this repository.
This means that your pushed commits will automatically be transformed into a pull request:
... clone the repository ...
... make some changes and some commits ...
git push origin master